Сонет 77 Уильям Шекспир

Андрей Никаноров
Зеркальный лик твой- свет твоей звезды,
Твой лимб в ущербе дорогих минут,
Твой дух вмуруют в белые листы,
Их знанье можешь пробовать на вкус:
В морщинах верный твой зеркальный лик,
Тебе напомнит про могильный вход,
Тебе даст знать своим затменьем лимб,
Что Время в вечность движется, как вор;
Что в памяти не удержать твоей,
Излей на чистый лист, и встретишь ты
Воспитанных в твоём мозгу детей,
Принять знакомство вновь твоей души.
Почаще надо знаки замечать,
Чтоб с интересом книгу написать.



Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste;
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste.
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by thy dial’s shady stealth mayst know
Time’s thievish progress to eternity.
Look what thy memory cannot contain,
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, deliver’d from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee and much enrich thy book.