Эмили Дикинсон. О счастье

Иветта Дубович Ветка Кофе
Английский текст из книги
Сергея Долгова,стр.383.
Перевод мой.

The words the happy say
Are paltry melody
But those
       the silent feel
Are beautiful

О счастье говорить ты начинаешь.
В словах - мотив простецкий,
пустяковый вид.
Но есть...в них немоту ты постигаешь...
И вот - Прекрасная мелодия звучит!