Гимн Словакии Янко Матушка 1844

Аркадий Кузнецов 3
Гром гремит над Татрой, молний блеск во мраке,
Гром гремит над Татрой, молний блеск во мраке.
Силы пусть не тратят – вот явились братья,
Ожили словаки!

Долго край словацкий в сон весь погрузило,   
Долго край словацкий в сон весь погрузило,
Молнии и громы возвещают, что мы
Край разбудим милый!

Наша земля встала, путы разорвала,
Наша земля встала, путы разорвала,
Гей, родной край милый! Время наступило,
В нас жива мать-Слава!

Крепко на Криване пихты возрастают, 
Крепко на Криване пихты возрастают, -
Кто словак природный, с саблей в строй народный
Рядом с нами встанет!
   
Перевод - 2003-2017

Nad Tatrou sa bl;ska,
Hromy divo bij;,
Nad Tatrou sa bl;ska,
Hromy divo bij;.
Zastavme ich, bratia,
Ved' sa ony stratia,
Slov;ci o;ij;.
Zastavme ich, bratia,
Ved' sa ony stratia,
Slov;ci o;ij;.

To Slovensko na;e
Posial' tvrdo spalo,
To Slovensko na;e
Posial' tvrdo spalo.
Ale blesky hromu
Vzbudzuj; ho k tomu,
Aby sa prebralo.
Ale blesky hromu
Vzbudzuj; ho k tomu,
Aby sa prebralo.

U; Slovensko vst;va
Put; si strh;va
U; Slovensko vst;va
Put; si strh;va
Hej, rodina mil;
Hodina odbila
;ije matka Sl;va
Hej, rodina mil;
Hodina odbila
;ije matka Sl;va

E;te jedle rast;
Na kriv;nskej strane
E;te jedle rast;
Na kriv;nskej strane
Kto jak Slov;k c;ti
Nech sa ;able chyt;
A medzi n;s stane
Kto jak Slov;k c;ti
Nech sa ;able chyt;
A medzi n;s stane