Ты приносишь мне розы

Владислав Леголас Жданов
(Улучшенная версия перевода песни "Prinesi mi roze")

В гости ко мне ходишь ты - носишь мне розы,
Будь то весна, или дождливая осень,
И все равно - ясный день или ненастный,
Нежный букет роз - вот уже предо мной!

Если ты рад - весело розы смеются,
Если грустишь - то с лепестков слезы льются,
Слов громких мне, ярких открыток не надо,
Все от цветов нежных узнаю сама!

В гости ко мне ходишь ты - носишь мне розы,
Будь то весна, осень и даже морозы,
Их от тебя принять в подарок я рада,
И от цветов мне все понятно без слов!

Розы, розы,
Знаю, с собой ты их тогда возьмешь,
Розы, розы,
Если со мной ты попрощаться придешь!
05.09.2017