Клоун и Сальери

Алексей Салов-Алипов
Сальери:  Не зная броду, не суйся в воду, -
          но ты так ценишь свою свободу,
          но ты так ценишь свои мыслишки,
          хоть почерпнул их из новой книжки.
          Поверхность жизни тобой любима,
          скользишь по ней ты, но мимо, мимо.
          Как мим дешёвый, раб клоунады:
          едва завидев, - тебе не рады.
          Пустой ты парень, в тебе нет "соли",
          живёшь без плана, плывёшь без воли, -
          вниз по теченью, к дурацкой смерти.
          И веселятся, должно быть, черти.
          Но кроме шуток есть в жизни что-то,
          и это что-то - зовут "работа".
          А лёгкость в мыслях - беда такая,
          что с ней не сладишь снам потакая,
          снам потакая нелепой жизни...
          Не зная броду, слезами брызни,
          слезами брызни на мостовую...

Клоун:    Но я иначе не существую! -
          Смех через слёзы и - клоунада.
          Вы мне не рады? Мне вас не надо.