Приляг со мной...

Ольга Юрьева 2
Перевод с украинского стихотворения
                Миклоша Формы     http://www.stihi.ru/2017/09/10/1125


Приляг со мной... И просто обними,
губами прикоснись. Мы лишь вдвоем...
Я так устал, так утомился днём,
что "Я" и "ТЫ" немыслимы без "МЫ".

Ты так умеешь нежность мне дарить!
Иные злость так, с упоением, дарили.
Блаженны те, кого, как ты, любили.
Талант объятий, как талант любить.

Шепчи... Молчи... Люби меня очами.
Не отпускай, тобою я пленён.
Весь день предвижу этот сладкий сон.
Твои... Объятья... Снятся... Мне...
                Ночами.