Воспоминания

Джулия Морозова
(кавер на песню из аниме «Идолмастер: Девушки-Золушки», перевод с японского – Мария Ярославская. Текст и вокал – Джулия Морозова. Песню и клип можно посмотреть по ссылке:  https://vimeo.com/233192630).

1.Дождь бьёт по струнам души.
Луна обернулась к нам тёмною стороной.
Её сиянье лишь обман, не спеши,
Окутать хочет туманом, осталось всё за стеной.
Почувствуй сердце своё,
Признайся, пусть больно, разбиты давно мечты.
Эфемерно и запутано всё:
Где я? Где ты?
До свиданья!

Бридж: Память вновь возродит нашу любовь.
       Очнусь я снова от сна, но в комнате одна,
       На крыльях рассвета ты исчез без следа.

Припев: А душа моя бьётся птицей раненой в груди.
        Ты и я больше нет… Как жаль, угас тот волшебный свет,
        Но оставил свой след внутри.
        Сорвать бы всю тяжесть, ветром улететь в рассвет.
        Я буду помнить улыбку твою.
        Привет-прощай! Я сквозь слёзы тебе пропою.

2. Любовь - цветенье весны,
   Внезапно сменилась, суровою став зимой.
   Мы попрощались через общие сны,
   Все наши клятвы разбиты,
   Не верю, что ты чужой.
   Печальный образ навек останется в сердце,
   Прощанье терзает грудь.
   Время лечит, знай, растает вновь снег и снова в путь!
   До свиданья!

Бридж:
Память вновь возродит нашу любовь.
       Очнусь я снова от сна, но в комнате одна,
       На крыльях рассвета ты исчез без следа.

Припев:
А душа моя бьётся птицей раненой в груди.
        Ты и я больше нет… Как жаль, угас тот волшебный свет,
        Но оставил свой след внутри.
        Сорвать бы всю тяжесть, ветром улететь в рассвет.
        Я буду помнить улыбку твою.
        Привет-прощай! Я сквозь слёзы тебе пропою.

Припев2:
Ты подобно звезде сияешь в вышине, а я
        На земле верю, что придёшь ко мне,
        Скажешь вновь: «Привет!»,
        Что не смог ты забыть меня.
        Я тут же воскресну и с любви сниму запрет!
        Надежды лучик я в сердце зажгу,
        Привет-прощай! Знай, тебя я по-прежнему жду!