Вольный перевод Воспоминанье 2 Марселина Деборд-Ва

Анастасия Уткина 79
Его образ, как во сне, всегда со мной,
Он к моей судьбе навек привязан,
Даже погружаясь, под водой
Вижу образ, как мираж прекрасный!
Но  расстаться с ним мечтаю я, шепчу:
«Пропади, уйди, ты – наваждение!»
Не исчез, блестит, подобно лучу,
Он в душе – как смерть и возрождение.
Я видение  гоню прочь от себя,
В  небо посмотрю – дождь или слёзы?
Он влечёт, и, до безумия,  любя,
Знаю я, что вижу   только грёзы…
Он непостоянный, и, как солнца луч,
Яркий образ, хоть и мучит нежно,
Не схватить его мне среди тёмных туч,
Он сбежит опять –  как неизбежность…