Whiskey And Wimmen - John Lee Hooker

Скаредов Алексей
http://youtu.be/gME-_SC3JcY

Перевод песни Whiskey And Wimmen блюзмена
Джона Ли Хукера с альбома Travelin' (1960)

ВИСКИ И БАБЫ

Виски и бабы - сгубили мне жизнь,
Виски и бабы - сгубили мне жизнь.
Не было б виски и баб здесь -
Я в довольстве бы жил.

Жизнь в ночь, жизнь в ночь, жизнь в ночь -
Это не, это не по мне.
Хорош был мой старт,
Но бабы и виски
Сгубили всё.

Виски и бабы - это не по мне,
Виски и бабы - это не, это не по мне.
Имел я много денег
И "Кадиллак",
Но всё то, что имел спустил,
Всё спустил.


Whiskey And Wimmen

Whiskey and wimmen almost wrecked my life
Whiskey and wimmen almost wrecked my life
Were'nt for whiskey and wimmin, I'd have money today

Nightlife, nightlife, nightlife
Ain't no good, ain't no good for me
I had a good start, but wimmen and whiskey tore it down

Whiskey and wimmen ain't no good for me
Whiskey and wimmen ain't no good, ain't no good for me
I had a lot of money and big fine car, but I lost everything I had
Aww I did