Уолт Уитмен. Песнь обо мне. 2

Анна Бочкова
2
Дома и комнаты полны благоуханьем, шкафы благоуханием набиты,
Я сам вдыхаю аромат, и мне знаком он, по нраву мне он,
И тот экстракт меня бы опьянил, но я не дозволяю.

А воздух вовсе не благоухает, в нём и экстракт отсутствует и запах,
Он навсегда для уст моих услада, в него влюблён я;
Отправлюсь я на отмель возле леса и стану неприкрыт и наг,
Сходя с ума, я стану жаждать его прикосновения ко мне.

Пар от дыханья моего,
И эхо, журчание, жужжащий шёпот, любовный корень, связующая шёлковая нить, развилины стволов и лозы,
И выдохи мои и вдохи, сердца стук, теченье крови или воздух в лёгких,
Нюхну зелёных листьев и сухих, и запах берега и скал его прибрежных, и сена из сарая,
Звук слов, что изрыгает голос мой, слабеет под порывом ветра,
Немного лёгких поцелуев и объятья, смыкающие руки,
Игра сияния и тени на деревьях при мягком мановении ветвей,
Одно лишь наслаждение, что в спешке уличной, что на лугу иль у холма на склоне,
Ощущение силы жизни, звучанье полуденной трели, песня, что я пою, вставая с кровати, встречая солнце.

Думал ли ты, что тысяча акров – много? Думал ли ты, что земля – это очень много?
Долго ли ты учился читать?
Был ли ты горд, понимая стихов значенье?

Остановись со мной на день и ночь, ты обретёшь источник всех стихов,
Ты благо обретёшь земли и солнца (и миллионы солнц останутся в запасе),
Ты больше не получишь ничего из рук посредников, в глаза умерших не глянешь больше, не станешь пробавляться фантомами из книг,
Но и моими ты глазами смотреть не станешь, сказанное мной не примешь ты на веру,
Ты выслушаешь всех и отфильтруешь от самого себя.

* * *

2
Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.

The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless,
It is for my mouth forever, I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked,
I am mad for it to be in contact with me.

The smoke of my own breath,
Echoes, ripples, buzz’d whispers, love-root, silk-thread, crotch and vine,
My respiration and inspiration, the beating of my heart, the passing of blood and air through my lungs,
The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and dark-color’d sea-rocks, and of hay in the barn,
The sound of the belch’d words of my voice loos’d to the eddies of the wind,
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms,
The play of shine and shade on the trees as the supple boughs wag,
The delight alone or in the rush of the streets, or along the fields and hill-sides,
The feeling of health, the full-noon trill, the song of me rising from bed and meeting the sun.

Have you reckon’d a thousand acres much? have you reckon’d the earth much?
Have you practis’d so long to learn to read?
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?

Stop this day and night with me and you shall possess the origin of all poems,
You shall possess the good of the earth and sun, (there are millions of suns left,)
You shall no longer take things at second or third hand, nor look through the eyes of the dead, nor feed on the spectres in books,
You shall not look through my eyes either, nor take things from me,
You shall listen to all sides and filter them from your self.