Земляника зари

Юлия Мамочева
Земляника зари раскраснелась по зелени крон;
Мы сидим визави, ты глаза мои пьёшь, как ром.
Мы умрём... - но однажды; пока что - лишь лето живей.
...Если дерево пляшет - оно не щадит ветвей.

Солнце - плачущий Бог; всякий луч - облакам рубец.
В нас вселилась Любовь - злополучный, нахальный бес -
Точно ревностный вирус, который если засел -
То, конечно, не вырвется. Разве только совсем.

...По зелёным кудрям - позолотой ползёт седина.
День целован, румян; ром задорно дерзнёшь - до дна?..
Лейся, землю ласкай, листопад: серь - нелепый тон.
Мы проснёмся? - пускай!
Это будет потом, потом.

А пока - Апокалипсис, дальше - бордовый бред:
Слава Богу, покаялись - там ещё, в долгом "пред".
Мы молчим тет-а-тет по своим берегам стола;
Если вечности нет - значит, попросту отцвела.

...Осень сонно вздыхает, рушась наземь спиной.
"You're my soul, you're my heart..." - лучше "нас" только "ты со мной".
Кудри ало-багровы - в ногах обнажённых дубов:
Осень пала; над гробом рыдает солнечный Бог.

Звёзды ясные слёзно по савану снега цветут.
Мы уже несерьёзные, но всё равно ещё тут.
Что, умрём, - говоришь? Я не верю, и ты не верь:
Если дерево дышит - оно не щадит ветвей.