МКХ-9. мысля опосля

Курума Такуми
МКХ-9.
9.
ДЕВЯТЬ.
Не самое хорошее число в нумерологии.
Точнее, самое плохое. Последнее, дальше обнуление – ДЕСЯТКА!

Ну, хватит мистики. Ближе к земле. То есть к действительности, а значит к хайку.

Что запомнилось из стихов, прочитанных со сцены спустя час-два после?
А ничего! Да. Совсем. Ну, нечего вспомнить.
Спро’сите, неужели всё так плохо? Наверное, нет. Не всё. Но  по сравнению с МКХ-8 тенденция не в пользу ДЕВЯТКИ!

А вот что помнится.
Сэнрю Миши Ежова (Харьков)

хостел в Лебяжьем
упираюсь ногами
в российскую историю

хостел, в котором ночевали хайдзины находился в Лебяжьем переулке, в двухстах метрах от Кремля.
Ещё. Ночные посиделки до трёх часов ночи с коньячком недалеко от Кремля и Ивана Великого, и памятника князю Владимиру
Не очень запомнились бардовские песнопения на Измайловском у Макса зна… Всё-таки у Петровича было интереснее. У Петровича были хайку или сэнрю, а тут рифмованные песни, пусть и русских, пусть и бардов, но не хайку. Хотя впервые ехал в метро после полуночи.

Но вернусь к итогам МКХ-9.
Приятно порадовало первое место Владимира Актова (Арканум Вивум) в тематической части конкурса «старая игрушка» (тема не совсем удачная по моему мнению), постоянного участника последних конкурсов на площадке Сад Рёандзи Конкурсы.

тенистый овраг
зарос незабудками
плюшевый мишка
(Актов Владимир, Москва)

И особенно выступление члена жюри МКХ-9 Татьяны Львовны Соколовой-Делюсиной. Вот некоторые выдержки из её выступления:
«Басё: Искусство хайкай в большой мере зависит от партнёра, от того, кто воспринимает то или иное стихотворение»
«Мне иногда кажется недостаточно хорошей словесная оболочка некоторых хайку. Иногда попадаются стихотворения, которые прекрасные по содержанию, видно, что из него можно вытянуть ещё что-то, но словами это оформлено не очень подходящими.»
«Пора обобщать тот материал, что уже имеется по русскоязычной поэзии хайку. Потому что можно делать какие-то выводы в историческом плане развития русскоязычных хайку и в отношении приёмов.
Если говорить о словесном составе стихотворений, то можно наметить, что хорошо, а что плохо. Мне показалось, что в стихотворениях должны быть глаголы и существительные в основном, причём глаголов не должно быть много, а вот с причастиями и деепричастиями надо обращаться крайне осторожно, они кажутся очень тяжёлыми и замедляют сам темп стихотворения. А прилагательные должны быть сведены к минимуму, особенно прилагательные оценочного плана и выражающие разнообразные ощущения. Можно играть глаголами и существительными, использовать разные виды аллитерации, ассонансов, чему уделяют много внимания японские поэты. Но это должно быть именно приёмом, а не случайностью.»

А также выступление японской поэтессы Тосиэ Мотидзуки:
«Хайку может описать такое короткое незначительное явление, которое невозможно описать в повести, рассказе или романе. Я поняла, что именно за это вы любите хайку. Хайку очень короткая поэтическая форма, описывающая незначительное маленькое явление. Но если правильно прочесть это хайку, это незначительное явление превращается в огромный мир. Я думаю, что можно создать такое хайку, где внутри небольшого горшочка будет заключён целый космос.»
«Цель у хайку одна – выразить своё мнение по поводу какого-то явления, но способы выражения у каждого свои.»
«Вака, из которых появились хайку, были созданы для того, чтобы описывать исключительно красивые «вещи». Но хайку появились, чтобы можно было описывать и не такие красивые, более невзрачные, незначительные вещи. Это не значит, что хайку описывает только то, что некрасиво. Дело в том, что если ты можешь описать нечто красивое, ты можешь описать и не такое красивое. Если ты можешь описать что-то незначительное, что-то не имеющее важного смысла, то ты сможешь описать и что-то важное. Я думаю, что нет ничего такого, чего нельзя было бы описать в хайку. Наши учителя учили нас тому, что мы должны писать самые разные хайку. Например, то, что окружает нас в повседневной жизни, самые незначительные вещи и события, природа, большой мир окружающей нас природы. Хочу сказать, что их мало, но в то же время есть такие хайку, которые описывают события общественной жизни.
Мои учителя говорили, что не нужно писать хайку про ваби и саби. Хайку это то, что пишем в нашем современном мире. Современные хайку не должны отдавать стариной.
Я прочитала конкурсные хайку и должна сказать, что стихотворений о природе гораздо меньше, чем ожидала, а стихотворений о человеческой жизни больше.
Очень часто великолепными становятся те хайку, которые правильно описали вещь или явление без использования излишних эмоций.
Россия это страна, которая имеет большую территорию и богатейшую природу. Я думала, что будет больше хайку, описывающих эту природу и пейзажи России.»

Но, безусловно, самой интересной частью всего МКХ-9 была лекция Тосиэ Мотидзуки «Риторика хайку: «кирэ», «ториавасэ» и «итибуцу». Лекцию полностью снял на видео. Посмотреть можно здесь:
Часть1:
http://www.youtube.com/watch?v=OgkBPyhy34E
часть2:
http://www.youtube.com/watch?v=U4QwjqtZnxI
вопросы:
http://www.youtube.com/watch?v=3iVRTfhToUQ
(скопировать ссылку, вставить в адресную строку и нажать enter)

Лекцию – полный вариант – можно прочитать здесь:
www.facebook.com/nataliya.pushkova/posts/1542433605850893

Для меня лекция была главной целью поездки на итоги МКХ-9.
Больше полутора лет назад начал изучать ториавасэ и итибуцу. Был даже спор с Александром Кудряшовым (Граф Мур) об итибуцу. Он утверждал, что итибуцу это одночастное хайку, я говорил, что это разные понятия и итибуцу бывают и двухчастными, то есть иметь кирэ, но также и без кирэ. Что и подтвердила лекция Тосэ Мотидзуки.

ботан тиритэ утикасанарину /ни сан пэн
Опадает пион –
Упал лепесток, на него громоздится /
Второй, третий.
Ёса Бусон (1716-1783)

ханэ ваттэ тэнто:муси но тобиидзуру
Треснули крылышки,
И вот уже божья коровка
Улетает.
Такано Судзю

«В обоих хайку авторы пристально вглядываются в один-единственный объект и описывают его, как будто снимают на фото, максимально приблизив объектив. Пион - пышный, роскошный цветок. Он начал опадать. Ощущение тяжести крупных лепестков усиливается глаголом «утикасанару» («громоздиться»). Глагольная форма «утикасанарину» заставляет сделать кирэ, что еще больше усиливает эффект. Даже в хайку «итибуцу» встречаются кирэ.» (Тосиэ Мотидзуки)

юби саситэ кансэй хитоцу дзуцу икасу
Указывая пальцем,
Зажигает одну за другой
Зимние звезды.
Уэда Госэнгоку (1933-1997)

хикидзуру но тэн ни дакиагэрарэси кана
Улетающий косяк журавлей
Небом обнят
Подброшен вверх.
.
Цусима Ясуко (1953-)

доро ни фуру юки уцукусия / доро ни нару
Падая в грязь,
Снег – какой же красивый! – /
Превращается в грязь.
Огава Кэйсю(1961-)

В этих трех хайку не просто описывается один предмет; хотя в них упоминается лишь один предмет или явление, однако они расширяют картину. В хайку про зимние звезды мне видятся двое влюбленных, разглядывающих зимние созвездия. «А это что за созвездие? А там какая звезда?» – спрашивает она, а он указывает на звезды, которые мерцают под его пальцем. Кажется, что мы видим коченеющий на морозе палец и белый парок дыхания, как будто смотрим сцену из фильма. Перед читателем разворачиваются одна за другой картины, которые не описаны в стихотворении. Этот прием, называемый «сёряку» (сокращение, купюра), является эффективным выразительным средством такой короткой стихотворной формы, как хайку.
Если не подойти к созданию хайку «итибуцу» с осторожностью, то оно останется прозаичным эпизодом, сухой теорией. Спасти ситуацию помогут тэйкэй (установленная форма), киго (сезонные слова) и кирэ. Тэйкэй, киго, кирэ, итибуцу – использование всех этих приемов является результатом поисков, направленных на то, чтобы максимально задействовать возможности именно малого объема хайку. У каждого хайдзина (поэта хайку) есть своя манера и стиль, однако, используя все эти приемы, он может в одном хайку применить ториавасэ, а в другом - итибуцу.» (Тосиэ Мотидзуки)

К сожалению, было мало времени для вопросов, которых наверняка было много. Я задал вопрос о политических сэнрю, которых по словам Тосиэ Мотидзуки очень много пишут японские хайдзины, но которых совсем мало в русскоязычных хайку и сэнрю.

Спасибо, что дочитали мои скромные наблюдения.
Курума Такуми

PS
Возможно для МКХ-10 приглашения будут происходить иначе, но на МКХ-9 приглашали на итоги таким образом:
призёры получали сообщение, что "Ваше хайку (одно или несколько) стало призёром МКХ-9" - соответственно автор выходил на сцену и получал грамоту.
Остальные получили "Ваше хайку (одно или несколько) попало в шорт-лист МКХ-9. Грамоту получите после итогов конкурса в электронном виде. То есть на сцену не приглашали. И некоторые хайдзины посчитали себя обиженными (ко мне это не относится, подчеркну - моя главная цель была послушать лекцию на интересующую меня тему).