Русский метаморфоз

Юлия Лора
Вечно холодное море, узкий резной залив,
Я заряжаюсь запахом хвои и подбираю калибр.
Птицам легко и сладко, я насчитал их шесть,
Детские сказки о голых русалках – самая сладкая весть.

Корка застывшего утра, крепко заваренный чай,
Здесь пахнет маслом торгового судна, и обрывается май.
Я ничего не забуду: ветер – снегов решето,
Если бы взял «Учение Будды», им подпирал окно.

Слышатся хрипы уставшей северной высоты,
Я покупаю у этого мира каплю живой воды.
Ждала бы меня у причала в жаркой иной стране
Мать или женщина, хрупкого стана, в черном цвете каре.

В этом бреду мне снится прочный китовый ус,
Знает маяк на восточной границе имя мое наизусть.
Скрипя сапогами по небу, ходит внимательный босс,
Опережая шумным движеньем неумолимый норд-ост.

Ты ничего не слышал  о настоящей зиме,
Свечку сжигает память в самой большой стране.
Южным теплом ласкает
Море, и зреет тост -
Все это – русская небыль, русский метаморфоз.