Смиренный вопрос, без права на вечность...

Яша Хайн
Навеяно молитвами Судного дня.

Смиренный вопрос, без права на вечность,
ещё далека дворовая слякоть,
знакомый мотив, как запах аптечный,
зачем же, еврей, молиться и плакать?
Тебе же не больно,- скажем немножко
трясёт в лихорадке слабое тело,
белеют мозолистые ладошки
вцепившись в скамью. А вечность звенела:

Послушай мой друг - ты всё-таки выжил
удушливый пепел в том небосводе,
смотри мне в глаза, подвинься поближе,
не плачь - тяжело тебе на свободе?
Тебе от свободы некуда деться?
Смотри, как луна по небу гуляет,
тяжёлая память, нежное сердце
и вечность тебя всегда обласкает.

Вручив монпасье, кусочки зефира
и шею замазав алой помадой,
весёлая вечность светлого мира
смеётся и дышит лунной прохладой.
Ночной поцелуй, простая награда
и вечности неразборчивый лепет:
Не плачь мой еврей, так плакать не надо,
смотри, как луна красуется в небе...