Баллада о Поиске

Дарья Варсонова
Натягивая перчатку
своего безгрешного тела
на пальцы сознания (1),
Я понимаю всю степень
своего одиночества.

Я искал человека.
Но в ящике с лабиринтом (2)
постоянно отключали свет.
Я бродил, наталкиваясь
на груды праздных обломков.
Кутил, смеялся, млел.

Я ждал.
Человека.
И в истоме суматошного вечера
я нашел Его.

Мы могли быть
Друзьями,
и Всем,
чем только захотим(3).
Но Мы лишились,
не дотянув
самую малость.

Кто ищет вечное,
находит одиночество.

И стягивая перчатку
своего безгрешного тела
с пальцев сознания (1),
Я понимаю всю степень
своей безысходности.

1. "Цветы для Элджернона", Дэниел Киз - "натягивая перчатку своего бренного тела на пальцы сознания".
2. Там же. "Жизнь - это ящик с лабиринтом".
3. "Элегантность ёжика", М. Барбери, "... мы можем быть друзьями. И всем, чем только захотим".