Интегральная Лирика, Чингиз Айтматов

Дарроддин
            из книги http://www.stihi.ru/2013/07/11/6818


                "родовой долг"
                "что на нём, то и его"
                "живи по наказу"
                (Чингиз Айтматов)

Что во мне – то и Моё.
Что в нас – то и Наше.
Внешняя же Собственность –
источник Зла

(из наказа
 сделали Наказание,
 а вместо Мира –
 Конкуренцию и Вражду).

                +

                "В сиреневом ... свете весеннего вечера
                было что-то ... щемящее"

 Сердцем шептал
 о Надеждах на Счастье,
 вместо того, чтобы

 крикнуть Сердцем
 твоему Сердцу
 о Безконечной Любви.

 ... Весенний Вечер
 моей Лирической Жизни
 подходит к концу!

                +

                "не угасай, не прячься вдруг за тучей"
                "надежды на лучшее"
                "неподдельное счастье"

 Не прячь своих Лучей –
 не угасай, Надежда!
 Ведь Мира на земле
 так не хватает Сердцу.

 И Сердце хочет
 дополнить его Миром,
 что существует
 также вне Земли:

 Реальности
 Надеждами дополнить
 и Верой в Счастье
 Безконечного РОДства.

                +

               Счастье Долга

                "волна беды"

 Волна Любви
 накроет с головою,
 потом отхлынет
 и новая прибудет.

 И как ни странно.
 но лучше – БезЛюбовье,
 чем быть Волнуемым
 всего лишь Волной Чувств,

 ведь Сохранить-Сберечь
 в Нетронутости Сердце
 для Жизненной Любви
 есть "Счастье-Долг" великий.

                *

                "затаённая грусть по тому, что было"
                (Чингиз Айтматов)

 Затаённая Грусть
 по тому, чего не было с нами,
 но что очень хочется Сердцу,
 заставляет Родиться ещё раз,
 чтоб включить это Чудо в Судьбу!

 И чем больше о Чуде мечтаем –
 тем дороже становятся Дети, но
 лишь те, что Жизнь Продолжают:
 Откровенны, Едины с нами и
 Живут в том же самом ключе.

                +

                "то лучшее, что было в прошлом"

 То лучшее, что было, –
 ещё не всё Лучшее!

 Живущие лишь Существующим –
 только наполовину Живы.

 Полно Живут – Люди-Творцы:
 Живущие и Пред-Существующим!

                +

                "не заслужит благодарность ни от кого и никогда"
                "для всех и повсюду и навсегда"

 Заслужить Благодарность
 от Всех и Навсегда
 только и есть Истинное
 Человеческое Счастье!

 Вполне-Человеку недостаточно
 РодДины и Кровного Родства:
 Обществом ему – все
 Друзья, Любимые и Родные.

                +

                "чувство, требующее истинного целомудрия"

 Чувство требует Целомудрия
 и особой Дружбы Сердец
 (а иначе оно превратится в мечтательность,

 Человек в одиночестве его изживёт –
 с безполезной Надеждой на Счастье):
 только те, кто Чисты, – Любить Смеют!

               
http://www.proza.ru/2008/12/24/226