Перевод с немецкого «Hemmungslos» (Вагнер Таня)
Сама себя не узнаю я,
Взялась откуда эта страсть,
Ведь каждой клеточкой люблю я,
И сил чудесная напасть.
Себя дарить Тебе желаю,
Шелка слетают невзначай...
И не мечтать, – любовью таять!..
В морали – экая печать?
Скорей коснись меня губами,
Скользи от шеи до груди,
Исследуй пальцами, зубами,
Терзай меня, и разбуди!..
Я так хочу с Тобою слиться,
Чтоб только на Тебя молиться!
.........................
Таня Вагнер:
Bravo, Евгений!))) Danke!
Herzliche Gruesse,
Tanja