Красимир Георгиев. Стихотворение для детей Петух

Лилия Охотницкая
  Перевод с болгарского Лилии Охотницкой

Петушок Коко Коковский
Не какой-нибудь таковский -
Голосистый и красивый,
Петушиной полон силы.
Утром солнышку он рад.
Солнце скажет: "Вот что, брат,
Кукарекай поскорей!
Разбуди ты всех людей!"
И кричит, поёт петух.
У него хороший слух.
"Ку-ка-ре-ку" - на рассвете
Слышат взрослые и дети.
Распевает наш Коко -
Раздаётся далеко.
Не будильник, а петух
Будит всех людей вокруг.
Слышен голос со двора:
"На работу всем пора!
Дети, тоже просыпайтесь!
Быстро в школу собирайтесь!"




     Петел
Коко Коковски е селският -
ни петел петльов петелски.
Сутрин Слънчо му намига:
 - Хайде, братче, кукуригай!
Дрънва Коковски с китарата
и покарва песен шарена,
попригладжа си опашката
и запява с глас юнашки:
- Ку ку-ри-и-гу-у, хайде ставайте
от леглата, хора ми, че
закъснявайте за работа,
а децата за училище!