Весна. Флорбелы Эшпанки

Анастасия Смирнова-Сенцова
Вольный перевод сонета Флорбеллы Эшпанки "Primavera"

Весна идет, вдохни, любовь моя !
Поля зазеленели и ожили.
Цветы своей красой заворожили,
Откройся, сердце, полное огня.

Позволь себе испить глоток любви,
Не стоит прятать истинных желаний.
Гордыня пусть стыдится всех страданий,
А ты любовь свою благослови.

Снимаю грусть, как старые одежды,
И окунаюсь в запах очень нежный...
Ах ! Как моя кружится голова !

На волосы венок из белых лилий,
Венчальным я букетом стала милым.
Шепчи ж, любовь, мне нежные слова !
*********************************
Primavera

E Primavera agora, meu Amor!
O campo despe a veste de estamenha;
NAo hA Arvore nenhuma que nгo tenha
O coraCAo aberto, todo em flor!

Ah! Deixa-te vogar, calmo, ao sabor
Da vida - nгo hA bem que nos nAo venha
Dum mal que o nosso orgulho em vAo desdenha!
NAo hA bem que nAo possa ser melhor!

TambEm despi meu triste burel pardo,
E agora cheiro a rosmaninho e a nardo
E ando agora tonta, A tua espera...

Pus rosas cor-de-rosa em meus cabelos...
Parecem um rosal! Vem desprendE-los!
Meu Amor, meu Amor, E Primavera!..