El viento que canta. Лариса Белоус

Василь Семислов
El viento que canta.

Автор перевода на испанский ЛАРИСА БЕЛОУС
http://www.stihi.ru/avtor/larasibiriana

El viento esta silvando

un verso en el silencio,

en el silencio,

en el silencio.

El viento esta ispirando

una cancion dentro de mi,

dentro de mi,

dentro de mi.

El viento esta sonando

dentro las pareles,

detras de la ventana.

El viento esta sonando,

sonando de quien yo amo.


Пенье ветра

Ветер стих просвистел в тишине,
                в тишине, в тишине,
Ветер песню вдохнул в уши мне,
                в уши мне, в уши мне,
Ветер музыкой грянул в трубе.
                Из окна, по стене
Звучный ветер пронёсся в избе
                и запел о жене.