Тео de la Фер. Теорема Ферма. 2017-I

Серж Пьетро 1
СЕРЖ  ПЬЕТРО



Тео de la Фер
(Теорема Ферма)

(Сценарий невероятной вероятности. Версия 10 2017)





     Всякое произведение,
     будучи поставлено великим режиссером
     и исполнено множеством прекрасных артистов,
     выигрывает любую битву за право быть
     в сердцах благородной публики!
     20  октября  2951 года
     © С.П. ЕМЕЛЬЧЕНКОВ
     (литературный псевдоним СЕРЖ  ПЬЕТРО)



ТЕО de la ФЕР
(Теорема ФЕРМА)

Её Величество – чарующая нарядами и шармом актриса – исполняет вольную роль с очаровательной мимикой (можно с оригинальным, раскрашенным под маску лицом или лицом под маской французских балов) – создаёт на сцене чудную ауру, в чём и есть, собственно, смысл жизни – в наслаждении ею.
Его Величество (или очень похожий  родственник, выдающий себя за Его Величество, он же Ваш Личество) – великий маститый или толковый начинающий артист, скорее всего с советниками, которые и будут договаривать тексты за короля, поскольку много говорить королю – неразумно – королю всё равно, какие у него регалии – он король.
Ферма – великий актёр, маленького или любого другого роста, толстый или тонкий, он учёный – и этим всё сказано.
Цыганка – наследница родов Леонардо да Винчи, Микельанджело и Ферма, великая изобретательница в костюме цыганки, очаровывающая всех,  предлагает погадать даже королю,  в неё влюблены пол-бала (все мужчины) и особенно король – очень энергетичная.
Повар (или поварёнок) – юный философ, возможно, необъявленный ведущий бала: очень энергичная (-ый) юная (-ый) или иная актриса (актёр) с ярким голосом.
Наследник престола  – актёр, умеющий исполнять цыганские песни.
Начальник стражи (возможно, их несколько – 1. 2. 3, 4)  – актёр (актёры) в форме стражи короля Франции.
Палач (возможно, их несколько – 2, 3 или 4) – всегда «под градусом», одет в костюме палача с символическим топором-символом– с отвинчивающейся пробкой над обухом (тара для спиртного), обруганый неоднократно родственниками и друзьями им якобы казнённых, почему и пьёт для ухода из реальности – один из немногих философов полезности мерной выпивки (пить по мере отрезвления), дабы быть в состоянии прекрасного возвышения над «высшими намерениями казни» (всегда уметь воскресить ошибочно казнённого), но не иных.
Кто-то – одетый в маску волка.
Клоуны(2-3), поварята и свита, в том числе зелёная инопланетянка с руками-лапками лягушки и белый чертёнок-альбинос – артисты театра, кино и иные, желанные на сцене (можно дети и близкие выдающихся и знаменитых спонсоров)…
Верблюды – возможно, сделанные из папье-маше или просто из материала, но похожие на двугорбых (можно одногорбых).

Место действия: один из залов во дворце французского короля – в Париже, Версале, Лувре или ином дворце короля.

Период: период жизни великого математика Ферма (на вопрос «А какие это годы?» все отвечали «О, это те, в которых я хотел бы жить», что, конечно, возможно, окунувшись в атмосферу королей и, как не странно, … палача. И всё-таки прекрасен тот век Европы).

1 действие. Картина 1. Атмосфера королей.

Зал королевского дворца, полный гостей (в костюмах цыганок, восточных красавиц, снующих маленьких и больших поварят и поваров, изобретательницы, наследника престола, палача и начальника стражи с охраной…), играет негромко музыка эпохи Возрождения и Баха, Вивальди, изредка звучит русская народная песня «Ой, утушка луговая» с залихватским, едва сдерживаемым танцем энергичного русского танцора…   Все гуляют. Выходит король и королева в сопровождении свиты с начальником стражи в отдалении от них, учёного Ферма в центре и за ними палача с весьма тяжёлым топором с пробкой, как у большой бутыли.
В глубине сцены – караван рисунков – разукрашенных изображений верблюдов на воздушных шарах с картинами уравнения Ферма:
(Х в степени t) + (У в степени t) = (Z в степени t)
(прикреплены к нарисованным голубоватым облачкам (х, у), которые в свою очередь прикреплены к облаку z).

Великий Ферма в одежде учёного средних веков  выходит на край сцены:
      Слава любого, как и бриллианты, не лежит на земле без цели, как и таланты!
Её гранят из необработанных(!) алмазов.
И найти их дано каждому, кто знает: как искать, где и с кем! И ищет сразу!
Изобретательница в костюме наследницы древнейшего рода (с элементами костюма цыганки), стоя возле наследника короля (далее – цыганка):
     Я, наследница древнейших родов великого Ферма и гения Леонардо да Винчи,
прямая наследница великого Микельанджело, клянусь как перед небом: мне всё ясно,
что всё … ещё … неясно… (кланяется Ферма и медленно отступает вглубь сцены)
Наследник престола: Возможно, совершенно секретно!..
Я, наследник короля, подозреваю, что это ещё и таинственно! Но…
Речь идёт о доказательстве существования(!) в великом пространстве мироздания двух меньших его, но таких же загадочных пространств! Но что они такое? (показывает на формулу Ферма)
При этом два меньших пространства постоянно занимают всё мироздание, не оставляя никому, никогда, ничего иного … А может есть иное?
Ферма (обращается к королю и королеве): Есть только одно великое(!) пространство Вселенной – её величество Жизнь, что всегда нетленна! (кланяется королеве)
Два вложенных в неё пространства – это Мир живых и Мир ушедших! Великая сумма двух миров, создающая непознанное – третье пространство – машину времени по имени Вселенная!
Она создаёт великие силы жизни во все времена! –
Триаду прошлого, настоящего и будущего. Система ясна!
Я создал формулу(!) этой Великой триады: (показывает на формулу, развешенную на верблюдах, стоящих в глубине сцены) Икс в степени тау плюс Игрек в степени тау равно Зет в степени тау! Космически замысел!
Великое равенство степеней великих, но простых(!) чисел.
Наследник престола: Как сказочно звучит: великих, но простых! Я знаю смысл(!) Великой триады - необыкновенной!
Главное из таинственных чисел  изображает все жизни великой Вселенной  во все времена её существования – число неизвестности зет в степени тау - нетленной.
Той  самой  изящной тау, что означает величие времени жизни Вселенной! (кланяется королеве).
Цыганка: Но что есть время? Всего лишь множество всех движимых и застывших явлений и процессов, давших жизнь и смерть всему! Поток воздействий, названный время!
Наследник: Я смог расшифровать слово ВРЕМЯ по буквам! Оно звучит прекрасно: Великое Разумное Единство Множества Явлений!
Ферма: Да, их действительно множество одновременно происходящих явлений. Их многие пытались сосчитать, эти бесчисленные явления и процессы, и, наконец, поняли, что только степень числа может приблизиться к отображению величия огромного количества всех рождений, жизней, переходов в иные миры – необыкновенных явлений. Другое число – ушедших из мира живых – я  обозначил числом неизвестности Икс во времени тау. Но есть и третье число – великий мир живых – Мир игрек  в степени тау.
Цыганка: А я верю, что время – это не цифры на часах! Это любовь к жизни!
А жизнь – это интереснейшая  прелестность!
Интереснее всего в ней может быть только приятная неизвестность!
(Громко кашляет палач , все смотрят на палача)
Палач: О, это я – пре-наи-рас-приятнейшая неизвестность!
И имя у меня (громко шепчет цыганке) – палач(!) А такое имя - это уже романы, мировая   известность! (поднимает руку с топором в приветствии с видом не казнённого ещё Муссолини в позе самодовольства).
Начальник стражи: Ты хоть знаешь к кому Ты пришёл, неизвестность?
Палач: Да! К Его Высокому Величеству… Нет, к его Величественному Высочеству!       
     Нет, к Высочественному Высоко…!  (чешет затылок и возмущённо произносит:)
Начальник стражи: Я как начальник стражи, не понимаю, почему ты не понимаешь что    значит ВэВэ? (пауза)
Палач: А это что значит?
Начальник стражи: Ваше Величество!
Палач: Моё?
Начальник стражи: Да не твоё, а Ваше!
Палач: Так я и говорю – наше!
Наследник: Король не есть наше! –
Он - не наше имущество, которого у короля несметное количество!
Он является великим по высшему повелению, а потому называть его надо Ваше Величество!
Палач: Господи, это ж другое дело! А звучит-то как: Ваше Велич – Чест-Во!
Как хорошо, когда всё время кого-нибудь честву-Ешь! (занюхивает пробку на топорище и ахает, как после выпивки)
А когда пьёшь и  ешь – вообще хорошо! Во! (радостно показывает большой палец и смотрит с любовью в глазах на топор ,опять нюхает пробку у топора и хочет её открыть, произнося громко:)
      Ваше Велич-Честь-Во …
Король (отрываясь от перешёптывания с королевой): Кто там ещё ко мне?
Что за торжество?
Палач: Ваш палач, Ваше Величество!
Король (испуганно): Что значит мой? Я что, просил меня казнить?
Палач (испуганно, падая на колени): Подданный я Ваш, Ваше Величество! Ошибка я тут… так скыть…
Король (с облегчение): Ах, так Ты Ошибка?
Палач: Ошибка, Ваше Величество! В ошибках – счастье! Хоть счастье нынче и хлипко.
Король: Какое ещё счастье, если ошибка?
Палач: Так если я ошибка в жизни, к примеру, то можно из меня пример сделать -
как не надо делать,
а когда я, как пример, так это ж счастье опять,
потому как  меня не нужно повторять!
Король: Да уж, Тебя точно лучше не повторять! А как твоё имя, ошибка?
Палач: Так как бы инког.. не  то…
Король: Не что?
Палач: Не это… (палач мнётся).
Король (свите): У меня что? Все ошибки в королевстве такие, с секретом?
Наследник престола: Ваше Величество, просто имя у него секретно до смешного.
Оно само даже даваться не хотело.
Король (палачу): Так это же другое дело!
Передай своему имени, чтоб оно уразумело
И чтоб оно выдало нам своё секретное имя! Король приказывает! Уразумело?
Палач: Так это ж другое дело! (распрямляет плечи и произносит с гордостью)
Мур-р-р Мракобесов Вжик!
Король: Да-а-а! Зверинец в квадрате! Прямо моды крик!
Нач. стражи:   Так и есть Ваш Личство! По-зверински!
Мракобесов – это что-то вроде мракобИсов по-украински -
на бис(!) его предков часто вызывали в темноте там -
ночью для казни, в общем, но бывало подрабатывал и сам.
А бис – он и в Африке бис. Сплошные приключения!
Так что артист, можно сказать, межконтинентального значения!
Король (обращаясь к начальнику стражи): Так он из артистического рода?!
А изображал кого? Из какого народа?
Нач. стражи: Так всё, Ваш Ли-чство. Науку без наук! Лже!
Король: Да-а-а? И какую же?
Нач. стражи: Мракобесие, Ваше Величество. Наука такая была. Последователей было – мрак!
Король: А в чём суть её?
Нач. стражи: Так мрак создавать. Беситься там потом.
Король: Что делать?
Нач. стражи: Без ситца – в смысле, без ткани там ходить… красота!
Король: Как это без ткани? И женщины без ткани?
Палач: Там как бы рус-алки… там.
 Красиво, Ваше Величество – как в подводном царстве бултыхаются!
Там и другие, кто алки-голым увлекаются…
Король: Ну, изобретатель!  С тобой от смеха живот положишь!
Ты свою сущность короче назвать можешь?
Палач (скромно, сложив смиренно руки над животом и потупив взгляд): Палач, Ваше Величество!
Король: Ну, это попроще, а то ведь сразу и не выговоришь –  вжик, русалки, понимаешь!
Палач: Так династия, Ваше Личество! По миру столько бесились, пока навыки приобрели, такого узнаешь!
Тут столько главного надо не знать!
Король: Не знать?!
Палач: Да! Ведь главное во мраке – ничего не знать!
Король: Ну и профессия! И какое же главное незнание в Вашей династии?
Палач: Топор, Ваше Величество!
Король: Что?
Палач: Топор! Да! Его лучше не знать, чтоб на своей шее не пробовать!
Король: Интересное мышление! А главное знание какое?
Палач: (Вытягивает шею в сторону короля и внимательно ожидающе смотрит то на короля, то на начальника охраны в недоумении) Тоже топор!
Король: Вот это уже философия! А мысли главные есть какие, кроме топора?
Палач: Да какие там мысли после топора! Головы-то уже нет!
Король: Да-а-а! Своеобразная профессия. А почему имя такое ласковое дали Му-р-р-р, прямо кот какой-то, а не палач!
Палач: Так Мур расшифровывается как «Моментально умно-разумный»! Да-а-а!
Король: А зачем тебе быть разумным, если тебе приказ дан – исполнять! Чего там думать? За тебя король думает!
Палач: Так моментально с умом и исполняем, а разум – для правильности осуществления процесса – вжик и в рай!
Король: Кого в рай? Грешников – в рай?
Палач (замялся, крутя руками над головой): В кавычках «рай», Ваше Величество! А рай в кавычках он как бы ад, мрак! Альтернатива! Для нас они все шпионы! Вжик – и в это…(показал пальцем сначала вверх, потом по траектории вниз). В ад, Ваш Личство! Моментально! И вжик!
Король: Смотри у меня. А вжик это кто? Фамилия?
Палач: Классный чин, Ваш Личество.
Король (недоумевая): Чин? От кого?
Палач: От Ума-разума!
Король: А это кто?
Палач: Ум – это способность высказывать мысли, а разум – способность их не высказывать!
Король: Интересно! А расшифровывается Вжик как? …
Палач: Великое желание исполнять команды!
Король: Государев служащий, значит?
Палач: Почти, Ваш Ли-чство! Госслужащий – это Мур-р, много-умно-разумный, а иначе – вжик! (показывает как ножом режут по горлу)
Король: Не понял! Это ты моих служащих – вжик? (проводит ребром ладони по своему горлу) Это чья ж установка такая?
Палач: Так, свита…
Король (воспрянув, грозно): Что свита? Кто из них?
Начальник стражи: Он имел в виду, свито мнение… Соткано как бы мнение в свиток установок.
Король: Где он?
Палач: (Изображает как что-то влетает в одно ухо и вылетает в другое, кланяется королю и медленно пятится чуть в сторону)…
Начальник охраны (выручая палача): Устный экземпляр свитка, Ваше Личество, имеется, передаётся исключительно по наследству. На уши, как бы наушничеством! Но как бы не думая…
Король: А думать за Вас один король будет? Может ещё и зарплату за вас получать надо?
Палач: Так… (показывает что-то типа круглого арбуза с хвостиком
Король: Что так? Есть вы на что будете?
Начальник охраны: Так праздники, Ваше Личство! (палач тихо отходит в сторону).
Король: Что праздники?
Начальник охраны: Я имею в виду подарки к праздникам … от проходимцев как бы манна(!) небесная…
Король (свите): А где у нас Проходимцев сегодня?
Начальник охраны: Он к вам в кладовые направлен.
Король: Проходимцев? – В кладовые?!!
Начальник охраны: Так там много подарили – несколько комплектов! Один вам, один – для народа к празднику от имени вас. Вы ведь всегда знаете, кого наградить, кого очень наградить, а кого – особо, чтоб не только о свободе, а и о манне небесной помечтал там! Да вы же всё знаете!
Король: Конечно, я всё знаю! А где этот Вжик?
Палач: Здесь, Ваше Величество! Все услуги – только Вам!
Король (рассердился ни на шутку): Мне, говоришь – твои услуги? Я что, тебя для себя нанял?
Начальник охраны (палачу): Ты что мелешь? И вообще – ты кто? Совсем без топора? (крутит пальцем у виска,  показывая полную его глупость)
Палач (королю): Да я ваша единственная королевская справедливость! Суровая, как вот этот топор!
Король: Да-а-а? Я всегда думал, что справедливость – это когда награды! Что-то я Тебя не понимаю!
Палач: Так и я себя не понимаю, Ваше Величество. Хотя и я в королевской академии за рубежом пытал…ся(!)… пытался изучать: что за справедливость за рубежом?
Заграничные верблюды вон (показывает на верблюдов с таблицами на горбу, которые зашевелились в глубине зала) – сами по себе могут жить в пустыне без никого, а у нас им всё равно дают просто погонщиков, старших погонщиков, ведущих погонщиков, главных погонщиков, потом охрану каравана, начальника охраны, руководителя управления начальников и главного руководителя руководителей! Верблюды не знают, кого теперь слушать? Тех, кто охраняет и указывает путь, чтоб львы не напали, или тех, кто знает путь, чтоб не умереть от жажды, но там львы! Где ж наше буриданово решение, Ваше Величество?
Король: Где?
Начальник стражи (королю): При таком руководстве, Ваше Величество, все эти гордые верблюды – без присмотра, без досмотра и без зазрения совести – здесь! Прямо с копытами!
Палач: И вся эта церемония – прямо к королю, да ещё во дворец! А если что – у меня такого и топора-то на них нет! Вон у них шеи какие толстые!
Начальник стражи: Кстати о верблюдах, Ваше Величество. Верблюды – это не пингвины!...
Король: Оригинально!
Начальник стражи: Пингвины до сих пор живут без погонщиков и на свободе! Правда, погонять их там, в ледяном океане, под водой – не каждому захотелось бы, но…
Король: Но?…
Начальник стражи: Но никто из них не приезжает сюда бастовать, да указывать как эти…(показывает руками ослиные уши на своей головой, но растопыренными пальцами). Да и с лозунгами о самостийности на холоде в айсбергах – никто не плавает!
Палач (задрав голову на потолок): Господи, какая толерантность!
Король: Ты где выражаешься? Что ещё за толерантность?
Палач: Терпеть при любых обстоятельствах всех, Ваш Личество, но свыше!
Король: Свыше это хорошо! (Обращается к начальнику стражи:) Продолжай!
Начальник стражи: Я, Ваше Величество, пингвина упомянул, потому как он ныряет в воду как умное животное, птица то есть или рыба, кажется.
В общем,  умна без размышлений!
Король: Ум без размышлений – это хорошо… в мирное время. А на холоде, говоришь, пингвины с лозунгами не ходят?
Палач: Не ходят!
Король: Получается, холод – причина спокойствия и целомудрия у их пингвино-нации? Как хорошо там у пингвинов!
Начальник стражи: И как мудро, Ваше Величество. Включил у себя холод, в смысле отключил тепло, и ныряй в воду сколько хочешь! Там же у них  в воде сплошной плюс –плюс четыре, кажется! И чем хочешь там занимайся – никто под водой не слышит!
Король: Вот причина свободомыслия – отсутствие холодов! И именно поэтому глобальное потепление – наш враг и поэтому с ним надо срочно бороться! Запишите это выражение себе на всех ваших лицах, улицах и перекрёстках! Не будет холода – всё испортится! Всё забродит везде!
Начальник стражи: От жары всё брожение!
Палач: То-то я смотрю: как у нас жарко, так все о прелести какой-то там свободы рассуждают! Забродили уже от своей свободы, как рыба с головы…(поняв, что сказал глупость, заткнул рукой рот и тихо попятился за короля).
Король: А что такое рыба с головы?
Начальник стражи: Ну, это когда рыбе очень хочется быть свободной от воды, но у неё от долгой свободы без воды в голове начинаются метаморфозы.
Король: Да, с водой в голове свободу не просто строить, её нужно снабдить не только водой, а и напитками, яствами, чтоб на свободном пути не останавливаться по каждой мелочи! А что у нас? Смотрите: (читает) «Распорядок дня»:  завтрак с лёгкой разминкой – два часа!! Потом сразу лёгкий предполдник! Здесь мы, правда, значительно сократили – час пятьдесят девять с прогулкой!  Потом обед – три часа сорок семь минут. И простая послеобеденная трапеза с бассейном – три с половиной часа! А ужин? Он вообще за темноту уходит! Какая это свобода, если 27 часов в сутки – за столом?!
А я же ещё должен ездить в гости, на дегустации! Это же поли-тик! (икнул от мысли об этом)
Начальник охраны: Получается – время надо повернуть вспять хотя бы на три часа!
Палач: На себя наехать?! Кошмар!
Поварёнок (громко, сбоку сцены): А вы знаете, что политик включает потчевать яствами ведущих, ведомых, увлекающихся, увлечённых, ну и, конечно, завлечённых! (свита оживилась и одобрительно загудела)
Король (посмотрел на цыганку и заигрывающе помахал ей пальцами). Вот им тоже свобода нужна! А вы предлагаете мне свободу без хлеба, без зрелищ! А может ещё и без армии?! Предатели!
Начальник стражи: Так, у пингвинов армия-то того…
Король: Что того? У них там королевские пингвины есть?
Начальник стражи: Есть, Ваше Величество!
Король: Это ли не армия – выглядеть, как короли, с достоинством!
Палач: Да, Ваше Величество, враг одного бравого вида их пугаться будет и неважно, что пингвины без топора! Главное, что армию тогда кормить не надо, если она как пингвины сама будет питаться, был бы вид пострашней! Враг их одного вида бояться будет! (Обращается к начальнику охраны:) Представляешь, враг к нам, а мы ему – пингвинов королевских! Во страху-то!
Поварёнок: Своих армейских кормить – да, не надо! Но тогда несколько чужих армий – на их территории - обязательно, иначе они обессилят там без нашей еды и через свои границы к нам за едой поползут! Вот тогда будем кормить жителей всех окружающих государств и вообще, не пора ли перекусить?
(Королю выносят еду и текст)
Нач. стражи: Ваше послание для предобеденный политик, Ваше Величество.
Король: (рассматривает еду и читает принесённый там же текст) Действительно, как вообще строить свободу без армии, которая свободно завоёвывает у других все лучшие земли для установления свободы у них? Только мощная армия даст нам свободу передвижения по их Великому свободному мировому пространству! И никаких возражений свободе нашей(!) мысли быть не должно. Или вы хотите сначала вырастить поросёнка в ананасовом бризоле с соусом а ля помпадур в шампанском, а потом идти в бой, как эти?...
Палач: Пингвины, Ваше Величество!
Начальник стражи: Да! Нам нужна непринуждённая и уютная свобода в ресторанах с вежливым и прожорливым, пардон, проворливым, пардон, пронорливым, нет, пронырливым персоналом!
Король: Да! Видимо, свобода с шампанским и свиньями в ананасах нам тоже нужна!
Все: Ура! Виват! Браво!
Поварёнок: Ваше Величество, так пингвины со свиньями… дас из фантастиш, но ни одно ж меню не выдержит… них гармонирен! Пингвинам рыба нужна …
Король: Да! Пингвины со свиньями – оно конечно. И вообще, что вы всё о свиньях! У них же никакой чистоты! Чистоту только король и поддерживает! Кто, как не король экологически чистые деньги печатает! Только я всё могу! Это высшее достижение моей эконо-мистической мысли. С деньгами вы – куда угодно! И вообще, без денег гусями, что ли расплачиваться? (Начинает копаться в своей еде.)
Начальник стражи (палачу): А ты попробуй в хорошем отеле вместо денег гусями расплатиться! Ночь – гусыня! Ночь – ещё моложе!
Палач: Как ты там ночевать собираешься? Разве ж с ними заснёшь! А если две молодых гусыни, да  за ночь, да одновременно? А?!
Начальник стражи: Да-а-а! Один крик, да гам от таких финансов. То ли дело – бумажные деньги, знай, печатай на них что угодно, хоть пингвинов в отеле.
Палач: Так у пингвинов отель как бы среди льдов!
Начальник стражи: А ты что так увлекся  этой темой? Ты нос у пингвина видел? Он тебя в свой отель как своего не пустит!
Палач: Это ещё почему?
Начальник стражи: У тебя нос красный! А там только с пингвиньим носом примут… да короля, разве что! (поднял уважительно палец вверх и показал на нос короля).
Король: Да, меня примут везде! Ну, хватит о пингвинах, холодах, поговорим о приятном – об Африке, например! Что, говоришь, теперь  в Африке требуют?
Палач: Там требуют верблюдам  свободу – без погонщиков.
Король: А кормить погонщиков кто будет, пингвины? Они к верблюдам на чем приедут? На айсбергах по песку?
Начальник стражи: Ваш Личство, так верблюды уже тут, во дворце, со свитой!
Король: С пингвинами?!
Начальник стражи: Нет, но без совести!
Король: А с чем? Что там у них вместо совести – деньги или что?
Начальник стражи: Что там в этих верблюдах вместо совести –  я-то знаю! То есть, я-то не знаю! Но слуги с ними – без зазрения совести – зачем?
Король: Это же эпатаж! Возможно, они стихи Хайяма будут читать, про дивную восточную любовь с вином! Рубаи называются.
Палач: Я, как палач, знаю, как рубают у них, кто вино пьёт! Изучал в Вашей королевской академии! Вжик кинжалом – без топора, без церемонии пыток, без праздника справедливости – я имею в виду праздник казни как высшее достижение Вашей справедливости!... При её отмене, конечно.
Зачем же нам – без праздника, Ваше Величество?
Король: Да, если сравнивать церемонию пыток с рубаями про любовь, то оно конечно!
Начальник стражи: Сплошное извращение, Ваш Личство! Казнь – это праздник справедливости без всякого крика главного героя, а любовь – это крик души! Ведь в этом поэзия Востока?!
Палач: Получается, Ваше Величество, если Хайям рубаями душу рубит, то сразу и поэт? Пушкин, понимаешь, без топора…
Король: А если любовь с вином?
Палач: Ко мне, Ваше Величество, многие после вина под топор, как птички на Востоке – фю-ить (достал свой огромный топор; вынул пробку у топора,  и выпил из топора вина)
Король: Не понял. Почему?
Палач: Много говорили, Ваше Величество.
Король: Понял.
Начальник стражи: Восток он всегда Во(!поднял большой палец вверх)-сток… А без Востока и Солнцу неоткуда вставать! (разводит руками) Да и Запад тогда на кой, без Востока-то – не отличишь впотьмах! 
Палач: Но на Западе-то финансы!
Начальник стражи: Да, финансы у них серьёзные.
Палач: Да, серьёзные цифры – это серьёзно! А вот когда там перевёртыши!
Король: Опять шпионы?
Палач: Хуже! Шестёрки, Ваше Величество! Перевёртываются и как девятки себя представляют. С ног на голову всё ставят! Шесть классов в мозгах, а мнят почти десятками! Двузначная величина, понимаешь! Два нуля им цена! Как гальюн с крышкой – всё в себя, только себе!
Король: Ну, не все же такие!
Палач: Не все, Ваше Величество, есть ещё хуже!
Король: Куда уж хуже?
Палач: Есть ни себе, ни людям! Шестёрки хоть и воруют, но народ не нарадуется, как у них фасады цветут, а эти ротозеи сожгут всё и никто не виноват!
Король: А это кто?
Палач: Банкиры, Ваше Величество, разожгли вроде камин, а сгорел весь банк! Где теперь деньги народные искать?
Король: А нечего деньги в бумажках хранить! В золоте храните! В слитках!
Поварёнок: Лучше в окорочках! Банк горит, а окорочка на огне бесплатно жарятся! Сплошная прибыль! Окорочка народного банка, окорочка  пенсионного банка! Звучит!
Король: А вот это интересно!
Палач: И что, уже окорочка завезли?
Поварёнок: На королевской кухне – в любую погоду! И без всяких кухонных рецептов!
Король: Интересно! А что это за кухонные рецепты?
Поварёнок: У вашей свиты, Ваш Личство, есть свои неписаные рецепты для бумаг, но на бумаге. Подтопа, можно сказать.
Король: Интересно!
Поварёнок:  Рецепт первый – никогда не бери бумагу, написанную снизу – от подчинённых – не хватит времени читать, поскольку подчинённых – тьма!
Король: Действительно!
Поварёнок: Рецепт второй – никогда не бери бумагу, написанную сверху – там всё божественное и выполнить начертанное ими могут только боги! А взявшись и не выполнив – разгневаешь божественных. Зачем гневить богов?
Король: И правда, зачем?
Поварёнок: Рецепт третий – никогда не бери бумаги сбоку: особо крайне правые – свита не поймёт, а мы со свитой живём пока по понятиям – время такое … непонятное.
Палач: Время действительно непонятное – ни правых, ни виноватых! Казнить некого!
Поварёнок: Рецепт последний – бумаги должны приходить как бы ниоткуда! И лучше с водяными знаками (пошелестел пальчиками как будто считает деньги).
Палач (с азартом): Вот тогда их брать(!)…
Поварёнок: Нет! Их пусть дарят! По-всякому дарят – на природе, на пикнике, в будуарах! От подарков в праздник отказываться нельзя – обидишь человека, а это уже грех! А за грех и казнить можно… после праздника! Не так ли?
Палач: Так, по понятиям оно, конечно! Праздников вот маловато!
Король: Праздников вон – года не хватает, приходится високосный выдумывать.
Пусть дарят перед праздником… и во время его. Ну, а кто опоздал … пусть изобретает!
Поварёнок: Вот, например, все любят презентации  после праздников с трапезой!
Нач. стражи: Гениально! А не подготовить ли нам трапезную?
Палач: С удовольствием!
Король: Наконец-то!
(Сцена пустеет и опять заполняется теми же через несколько секунд.
Звучит мелодия цыганской песни «Если б песню цыган у ночного костра…»)
   Если б песню цыган
У ночного костра
Я Тебе спеть бы смог,
Я бы голову ниц
Пред Тобой уронил
У Твоих стройных ног.
И губами б шептал,
Восхваляя Твой стан,
Под гитар перебор.
На Тебя лишь одну
Непрерывно б смотрел –
Как прекрасен Твой взор!
Я бы взглядом ловил
Несравненнейший шаг,
Профиль сказочный Твой!
Неотрывно б следил
За движением губ –
Голос Твой неземной …
Если б мне довелось
Хоть один только раз
Тронуть руку Твою …
Покориться б Тебе,
Всей душою объять
Непокорную всю…
И в объятьях Твоих
Все мгновенья прожить
Сотни, тысячи раз…
Но цыганский костёр
Догорает вдали…
Блеск Твоих чудных глаз …
(занавес закрывается)

Цыганка (она же переодетая изобретательница): Себя можно считать гением, если ты создал что-то гениальное и не важно, что не все это что-то(!) воспринимают! Главное, чтобы это было гениальной Истиной(!).   
Но была ли утеряна та часть листа, на которой Ферма начертал свои таинственные слова (берёт часть оторванного листа): «Я нашёл воистину великое доказательство этой Великой теоремы…». Почему далее текст обрывается? Кто помешал ему? Кто вообще может мешать гению, да просто талантливому человеку!?   
Наследник престола: Да! Ведь идеи просто так не приходят из ничего! Сначала ты читаешь множество всего, потом думаешь об этом, представляешь в множестве комбинаций всего узнанного и лишь потом начинаешь понимать: как и что создать лучше.
Думать – это же Бесконечно Обогащающая Гармония – в каждом, кто думает о прекрасном и создаёт его! Это есть и Бесконечное Обогащение Гармонии (наследник руками выводит в воздухе первые буквы слов) – бесконечного множества информационных миров, не познанных до сих пор нами. А первые буквы этого Бесконечного и есть слово БОГ!! Но если такую бесконечность познавать и дарить познанное в общую копилку знаний, то в нас будет – только гармония души, ума и дела!
Начальник стражи: Да, пожалуй,  и тела.
Палач: Кстати, о телах! А вот в пытательно-испытательной академии короля говорили, что мир ушедших больше, чем мир живых! В том, что вы ещё живы, есть немалая и моя(!) заслуга (с гордым видом стучит себя в грудь и затем легко сметает пыль с лезвия топора). Ну и, конечно, свиты короля! (подносит палец к губам как знак молчания). Но может ли быть свобода у свиты с оковами – без лишения её оков? А оков тут ещё немало бродит!
Нач. стражи: Хорошо, что я – не оковы!
Палач: Но ведь в какой-то миг мы всё ж достигнем абсолютного равновесия мыслей великого мира живых и ушедшего от нас мира некогда живых!
Нач. стражи: Мы тут на Западе при наших темпах рождаемости никогда ничего не достигнем, мы и так уже далеко не впереди Востока!
Палач: Да, при наших темпах рождаемости во Франции мы скоро станем эксклюзивным товаром для восточных женщин.
Начальник стражи: Уж не прошли ли мы золотого сечения триады жизни – Вселенной (обводит рукой топор палача), мира живых (показывает на ручку топора) и мира ушедших (показывает на железное лезвие топора)? Где решение этой триады? И кто вообще управляет нашими мирами? Да и мир ли у мёртвых? ... Или там тоже свои палачи?
Палач: Вот это мысль! Вот это мне повезло! Выходит, я и там получу работу, если король назначит меня там после своей смерти! Дай бог ему здоровья, чтоб не я раньше на тот свет!...
Начальник стражи: А то ведь попадёшь к чужому, да ещё в гарем, там с евнухами такого натворишь! 
Наследник короля: Вот в связи с этим и возникает вопрос: а дело ли чужого короля править всеми мирами и здесь, и там, и сям? Ведь там уже божий суд! Хотя… есть и антибожий беспорядок с той стороны (показывает на ад под землёй).
Палач: Но не в нашем королевстве!
Начальник стражи: Ведь наш король мудрый почему? Потому что только направляет нас, а не правит за каждого его же вожжами! Глаз не хватит за всех дорогу рассматривать! И чего ради – нас править? Всё одно забудем, если нами правят мысли, вошедшие в одни уши и выходящие в другие, или наоборот? Мы ведь ушами и думаем.
Палач: А кто успел вовремя уши прижать, тот и послушный, тот и живёт себе потихонечку, исподтишка как бы понемногу везде, но часто! Это вам не казнокрады – те сразу и всё! Начальник стражи: А ещё есть страны – мысли наши воруют… прямо с головами крадут, живых! А без мыслей какое ж оно королевство? Страна дураков, да и только!
Палач: Да-а-а, многовато у меня конкурентов головы отбирать. (Обращается к залу:) Помогите, кто чем может, чин там сообщите: кто у нас мыслями приторговывает! Надо бы мне дойти да каждого… мыслекрада (начинает помахивать топором) … (Уходит в глубь сцены, прислушиваясь ко всем с протянутой  рукой, кто-то тайно  дает ему бумажку с фамилиями, палач показывает бумажку начальнику стражи).
Нач. стражи: Король со свитой это знает! Мы ему всё докладываем, как в песне!
Кто-то одетый в маску волка: (выходит на сцену с большим листом к палачу и бросает ему к ногам. Палач подбирает лист и  удивлённо читает Грамоту)
Палач (читает): «Палач! Прими в помощь эту охранную грамоту с умными словами (зачитывает гнусавым голосом дьячка): «Стаи экологически чистых волков благодарят тебя, родной ты наш, за правильную невырубку лесов наших топором Твоим и справедливую рубку на плахе голов охотников офанатевших. Говори, кого надо, подкараулим!» Подпись: Волчий кор-оль.» (бросает грамоту) Господи, подмётная грамота! Да не рубил я охотников! Охотники  они ж вон откуда (показывает на небо). Как их достанешь? Их из пушки не достать. Нет, не волки это писали… и не звери – это инког-нето какое-то! (смотрит на начальника стражи) Неужели копию начальнику охраны дали? (пытается уйти за сцену, но остаётся и бросает подмётную грамоту).
Начальник стражи (стоит в стороне, подобрал грамоту и читает её): Волчий кор-оль, говоришь? А мы это сейчас узнаем, что это за кор-оль! (обращается к палачу). Мусью палач, вот как в пытологии  расшифровывают, когда кто-то кричит слово ОЛЬ?
Палач: В пытологии по буквам ОЛЬ расшифровано давно. Это теперь всем известно:  О – значит Особа!  ЛЬ – льстива.
Начальник стражи: А что означает КОР?
Палач: Так это все знают, по буквам расшифровывается как Кажется Очень Разумная.
Начальник стражи (говорит в сторону): Получается, что король – это «кажется очень разумная льстивая особа»? Ну, теперь тебе король поможет – особо льстиво – на эшафот!
Палач (раскрывает опять письмо): Господи, хоть бы король помог! (Вглядывается в подмётное письмо:) Что за топорный подчерк? (Вглядывается в почерк:) Господи, почерк-то мой! Неужели это я после попойки на маскараде? А бумага-то какая-то древняя, рыжая вся… (нюхает бумагу:) Это ж алхимик подделал! Ну, рыжий! А ведь золото обещал каждому! (Уходит со сцены с криком:) Кто его на свет произвёл? Я его в гарем продам, нелегально! Господи, помоги! (уходит к краю сцены в тень).
Король (выходит): Кто у меня просит помощи? Да, я для всех господин, так что? Короли – обычные люди, но бесконечно возвышенные в мыслях и желаниях. И только один добрый взгляд короля может осчастливить сотни и излечить тысячи и тысячи … волей, данной нам свыше! Да, этим взглядом мы и караем. В смысле, карает палач. И вообще, не царское это дело – карать, марать, давать, раздавать – не царское! Мы просто выражаем нашу волю. Но кто решит великое уравнение нашей воли? Великое уравнение бесконечности нашей великой жизни и жизни народов наших во Вселенной!
Ферма: Я знаю, Ваше Величество, что нет конечного решения великому уравнению Вашей жизни. Но я знаю почему(!) нет такого решения!
Король: Интересно, почему моя королевская академия наук мне этого не доложила? Неужели трудно в уравнении уравнять Жизнь? Разделить всем всё … и всё! (свита аплодирует). 
Ферма: Ваше Величество, в академии не могут этого знать никогда, ибо мыслителей в мире столь мало, сколь и живых гениев по сравнению с уже ушедшими величиями! Гениев надо искать и готовить, а купить их за деньги – это ж в сто раз дороже … И вы, как мыслитель, это знаете! Ваши средства для выполнения великих королевских заказов поворачивают ум академиков не в глубокие размышления и уж не на взятие высочайших стен незнания! Пусть у них всё время будут личные деньги на личные нужды – сколько угодно, чтобы не думали: как добыть их на пропитание, а питали мыслями и гениальными идеями народ наш!
Начальник охраны: И пусть эти королевские деньги будут с пометкой – учёные, привет от палача – чтоб другие их не воровали. И если собаки стражи учуют у кого-нибудь вора в кармане хотя бы их учёный запах … Правда, учёные такие рассеянные, дают деньги  кому ни поподя.
Ферма: И Вы им неоднократно говорили об этом, но … 
Король: Что но? Что я им сказал? Повторите же им мои слова! (Король подпирает лоб пальцами руки, принимая вид учёного)
Ферма: О, Ваше Величество, вот Ваш трактат (читает): все целые планеты, свет от которых достигает нас в сей час и каждое мгновенье, не все являются целыми в этот миг, они разрушились на множества малых частей из-за выполнения ими Высших правил жизни – законов Вселенной. И в Великом уравнении жизни Вселенной их малые бесчисленные остатки не дают цифрам сойтись в правильном равенстве великого уравнения жизни в данное мгновенье!
Король (с умным выражением согласия): Да-да! Это я! Продолжайте.
Ферма (читает дальше): Но с этим бесконечным числом дробных остатков планет Великое уравнение сойдётся в равенстве, поскольку наша огромная Вселенная содержит множество малых рядов разрушенных планет плюс их немеркнущий поток мерцающего света, дающий истоки открытий для изучения Великих уравнений жизни! Это огромные потоки, подобные королевским финансовым потокам для высших целей наших истоков – мыслей и открытий!
Король (вытирая платком пот со лба от длинной фразы): Да-да, я им это тоже говорил! Я и сейчас это говорю! Это истоки наших Великих королевских мыслей! И что там у нас с истоками открытий?
Ферма: С этой Великой целью мои ученики открыли метод познания глубин создания слов от великого древнего языка славян и их великого и могучего русского языка!
Король: А французского великого?
Ферма: И французского, Ваше Величество, вы же знаете, что всё у нас познаётся в сравнении с французским и…(поднимает руку с поднятым вверх указательным пальцем) 
Король: И?
Ферма: … и в познании и развитии сравнимого и несравненного!
Король: Гениально, конгениально, просто «а ля рус»! Я хотел сказать – это воистину по-русски – развивать то, что несравнимо ни с чем и никто сразу ничего не понимает, пока не нападёшь на них... Где там истина? В войне? Но там одни смерти! А где смерти, там палач! Где истина, палач?
Палач: О, Ваше Личство, у меня простая профессия, как у всех палачей – я просто что-то добавляю к потустороннему миру, зачастую очень хорошее, праведные человеческие души! И вообще палачи они как бы инженеры…
Король: Кто-кто?
Палач: Инженеры, Ваше Величество – гильотину дорабатываем! Истинно так. А истина, она, Ваше Величество,  в вине. В хорошем, конечно.
Король: О! Пьянство! Вот истина войны с воинствующим духом!
Палач: Совершенно справедливо, Ваше Величество! И когда вино проникает в душу – с истиной, конечно(!) – душа вся становится истинной!.. Такое потом выдаёт! Чем больше истины проникает в душу, тем больше душа выдаёт такое – хоть сейчас на гильотину! …
Король: Интересная у вас истина.
Нач. стражи: Истина, с инженерной точки зрения, как и душа, Ваш Личство, неразделима. И как бы мы кого не разделяли на эшафоте, душа  всё равно всегда с теми, кто её создал и воспитал – с народом(!), а потому, Ваш Личство, чем больше истины в народе с хороших виноградников, конечно, – тем больше народ душу открывает, если, конечно, к народу с душой.
Король: Что вы всё о народе, где в нём истина? Он новые виноградники сколько лет не сажает?
Нач. стражи. Так Вы прикажите, мы всех посадим!
Палач: Можем даже гильотину перестроить. Перестройка, правда, хуже урагана. Нам бы и топора хватило для вырубки под посадку.
Король: Вот-вот, как пахать да сеять, так вы гильотины перестраивать, а по-новому мыслить, новую энергию создавать, скажем, порох изобретать, кто будет? Гениев нарожать не можете!
Палач: Так китайцы уже как бы…
Король: Что китайцы уже? Китайцы давно умеют рожать! А наш народ кто перестраивать будет? Народа до сих пор мало, рожают еле-еле, двойни в год рожать разучились. Где гениев брать?
Палач: Так вы прикажите, мы всех быстро перестроим! Это мы умеем! Этап разлома от кризиса почти прошли, теперь вот раздрай бы в недостройку запихнуть, чтоб он там и сгинул!
Король: Что за раздрай?
Нач. стражи: Так у нас границы-то везде, когда на границе у соседей дочерей и сыновей много, а между ними граница – жениться нельзя! У них раздрай из-за каждого ребёнка будет – то ли  в свою армию его записывать, то ли в чужую. А рожать-то всем хочется, дети – это ж счастье наше! А граница – как раздрай – ни любить, ни рожать, никакого счастья в границе – один раздрай!
Король: С раздраем мы решим, как его в недостройку запихнуть! А сейчас размножаться за Вас кто будет? Китайцы? Вы лучше бы у них поучились!
Палач: Так без министра финансов как научишься?
Король: А он что и рожать уже учит?
Нач. стражи: Наоборот, Ваше Величество! На билеты в Китай денег не дает, в Китай вкладывает, там у них, говорит, всё получается, а у вас тут только мысли о получке. А вот китайцы придумали…
Король: Что придумали?
Палач: Докладывают, что если не строить гильотину, а просто заставлять неказнённых работать на подводной ловле устриц, другим можно успеть столько человек нарожать и выкормить за заработанные ими деньги – от ста до тысячи детей. А деньги от экономии на торжествах по случаю справедливой казни – пустить на обучение народившихся!
Король: Как это?
Палач: Ну, вместо помоста с гильотиной построить номера гостиничные с первопричиной всего этого – с китайской завлекающей едой, и …
Король: Гениально! И почаще у китайцев интересуйтесь едой их!… Вы говорить по-китайски научились?
Палач: Учимся, Ваше величество, особо удаётся рисовое обучение…
Король: Интересно…
Палач: После рисовой настойки китайцы сами переучиваются и все на нашем языке начинают рассказывать нам сами, но про нас!
Король: О, это наверняка изобретение Франции. Такое возможно только с французским языком.
Палач: Да, Ваше Величество, но после третьей рюмки они начинают объяснять всё по-русски!
Король: Как по-русски? Русские китайцев рожать стали?
Палач: Почти! К нам же все китайцы через Россию пешком, да на тележках пробираются. Годами! Пока доберутся,  там их и переучивают.
Король: Зачем?
Палач: Русские на своём народном жаргоне шифр какой-то создали, как в шахматах – мат называется. Эмоции выражают, а вот какие – надо бы изучить!
Король: Изучи, но чтоб в совершенстве!
Палач: Да я, Ваше Величество, уже начал было применять при её Величестве, но она сразу запретила …
Король: Что? Она русский мат знает?
Палач: Я думаю, она этим хотела понять русскую матовую душу! Ведь мат по-русски – это чувственные мысли вроде материи. Но материя без духа. Мат-ерия, в общем! Ересь бездуховная!
Король: От дьявола что ли?!
Палач: Да, Ваше Величество. А мат, он матовый весь– замутнённый такой, секретный почти!
Король: Да, секреты. Разберётся здесь кто-нибудь с этим матом? Он что, сложнее китайского языка? 
Палач: За раз, Ваше Величество!
Король: Что зараз?
Палач: За раз всё освоим, и мат, и китайский. Можно за два раза… но ночью, сразу после Китая! Там такие китаяночки! Китая-ночки!
Король: Что-о-о?
Палач: Ночью всё лучше запоминается – шум не отвлекает.
Нач. стражи: А Парижаночки, эти Парижа-ночки(!) – поближе будут.
Палач: Китайский у парижаночек по ночам изучать? Теории-то ночек  нет! Как ты изучать будешь?
Нач. стражи: Практика – критерий истины!
Король: А это откуда?
Палач (начальнику Стражи): Так практика – это жизнь, Ваше Величество! И вообще я же мужик – от ушей до хвоста мужик! (горделиво показывает на всю свою удаль от головы до начала ног спереди).
Палач: Что ж ты хвост спереди показываешь? Ты что – мутант?
Нач. стражи: А люди и есть мутанты – все от природы ушли! У нормальных животных шкура всё заменяет. А нам шляпки подавай, галифэ, прости господи… Всё интеллектуальное время на это тратим. Зачем, если климат и так тёплый?
Король: Действительно, зачем фрейлинам летом одежда? (Фрейлины сразу захихикали).
Наследник: Жаркий климат, Ваше Величество, как и холодный, не способствовал мышлению, но ускорял процессы созидания.
Королю: Это почему же?
Наследник: Он способствовал мыслить и создавать сразу, долго не размышляя, иначе или замёрзнешь от холода  или сжаришься под Солнцем, хоть в море к пингвинам плыви.
Король: Кстати, о наших близких родственниках по осанке – королевских пингвинах: как у них там с климатом?
Наследник: Не пишут, Ваше Величество!
Король (шутливо): Что, чернила от холода замёрзли или вы хотите сказать, что у них уже жаркое Солнце и чернила засохли? (свита смеётся)
Наследник: Думаю, Ваше Величество, французского не знают.
Король: Да, конечно, это сложно-интеллектуальный язык. Да что там интеллектуальный, язык любви! Ля мур!
Наследник: Конечно, Ваше Величество, но пингвины…
Король: Что пингвины?   
Наследник: Они тоже интеллектуально развиты, крылья выдумали – под водой на них летают и как руль их используют, когда на лёд выпрыгивают!
Палач: Как топором воду рубят! Не то что верблюды!
Король: А верблюды что?
Наследник: Они горб выдумали, Ваше Величество – и сидеть за ним удобно, и воды там – немерено – в пустыне им на 10 дней хватит, в смысле, воду в жир переработали.
Король: Как воду в жир? Просто пьют и жир сразу?
Наследник: Почти.
Король: Вы слышали? Кто у нас из академии наук за животноводство отвечает? Верблюды вон до чего додумались! Без всяких продовольственных программ ваших! А вы только кальмаров на чернила изводите! Учитесь у верблюдов! Выпил и сразу жир!
Наследник: Для людей, Ваше Величество, крестьяне придумали более быстрый способ получения жира – налил воды, бросил туда кусок мяса – и сразу и суп, и жир, и народ сыт!
Король: Хорошо, пусть мясо изобретают, но чтоб от него народ не вымер, как динозавры!
Нач. стражи: А хорошо ли такое мясо? Мне вот кальмары со щупальцами во сне снятся: все сами в рот плывут – ничего делать не надо. Только вылавливай, да ешь. И растут сами!
Король: Гениально! Бумагу и чернила! Запишите: наградить начальника стражи мешком золота, если кто-нибудь изобретёт мясо, которое растёт само!
Нач. стражи: Господи, да теперь я сам корову изобрету!
Король: Главное, чтобы изобретение было полезно народу!
Ферма: Да, гениев нигде сразу не понимали, в отличие от Франции, Ваше Величество!
Король: Да-да, я понимаю и уже распорядился повысить всем гениям жалованье! Список будущих гениев, я надеюсь, в мире утверждён?!
Ферма: На Руси они без списка появляются, Ваше Величество!
Король: Какая безграмотность – гении – без списка! А платить им как?
Ферма: На Руси они бескорыстно создают. У них там всё бескорыстно.
Король: Мне уже говорили, что по-русски  «без корысти» означает почти как «без корочки», но чем же они питаются? Не святым же духом!
Наследник: Да, Ваше величество, у гениев святой дух – на первом месте. ДУХ по-русски – это Дающий Ум Характер – новейшая система управления мыслями и делами их! Но на Руси у них есть ещё и русский дух. Это такое загадочное явление, никаким уравнением до сих пор у нас в академии не описано – они с ним как на крыльях, что-ли – любую напасть перелетают и только крепче становятся!
Король: Так хоть вы расскажите, что ж это за Русь такая неописуемая, да ещё с духом?
Наследник: Он у них внутри весь, вроде мыслей, и твёрдый; вроде чувств, но праведных. Должен быть в сердце, а он – и в руках крепок, и в делах верен, и в замыслах их достоен, и в любви обилен!
Король: Любвеобилен! Вот это дух! Не даром Её Величество из славянок! (зачарованно посмотрел на королеву)
Наследник: А к вечеру, Ваше Величество, когда ветерком от их печи тянет – такая вкуснотища с дымком, сразу дорога к дому ведёт! Не одно вражье племя пыталось дух тот завоевать, да только от духа того только запах и нюхали, да и то издалека! Но когда с миром шли – такой дух в баньке был, да прямо с полка, да в водицу студёную, а потом – в горницу с яствами такими! А там такие красавицы, да как запляшут – аж дух захватывает!
Король: Да-а-а! С этаким духом и сам в баньку пойдёшь! Да что там в баню, на любую битву пойдёшь! А чего ж не сражаться за такой-то дом, где и тепло, и еда, и поплясать с красой души приятно.
Ферма: О, да, Ваше Величество!
Король: Но вы не забывайте, что это на Руси не случайно! Ведь как только этим русским не помогают из образованной Европы, они всегда берут где-то силы и при этом что-то выдумывают такое!! Не мешало бы нашим учёным почаще навещать Русь с её учёными! И, кстати, мы уже открыли новый французский метод создания языка славян? Русские ведь не выдумали наш метод?! Научите их понять русский язык с нашим воззрением, с нашим этикетом, подходом, отходом! (показал рукой круги восторженного подхода, и такого же отхода с последующим оцепением взгляда где-то над головами – на цыганку)
Ферма: О, да! Ваша мысль о посещении славян для обучения несравненна, хотя русские уже успели до нашего посещения выдумать свой язык, но такой мудрый...
Король: Я же говорил, я же говорил: стоит их не посетить, они вечно всё выдумывают сами, а нам потом разбираться с ними оружием… правда, всегда потом на своей же территории! Нет, уж лучше Вы к учёным ездите, чем там воевать без толку! Международные симпозиумы намного выгоднее, дешевле, да и привлекательнее военных походов! Да и денег на них не надо! Знай, труды продавай! Какова идея?!
Ферма: О, Ваше Величество, Ваша мысль о научном обмене идеями мира гениальна и стоит десятков диссертаций по военному и рынко-продажному завоеванию рынка и зовёт внести её в Книгу величайших открытий!
Король (торжественно): Я всегда сегодня поддерживаю мнение моих учёных! Мы отметим Наше звание достойно – с интересом, политесом и деликатесом! И, кстати, с чем там сравнивают славяне свои древние интересные нам слова?
Ферма: О, это работа, выполнена моей юной ученицей (он показывает на цыганку, изобретательницу и наследницу Ферма). Она сравнила два русских слова: малыш и малышка. Так вот всего две буквы КА в конце слова изменили смысл слова с мужского на женский.
Палач: Вы смотрите, до чего они додумались – добавляют две буквы – и не надо никаких махинаций по смене пола! А экономия какая! Ай, да Русь! Шучу, конечно. Полы меняют даже во дворцах! Но иногда иные здесь так сменят пол, что потом об этом не то что думать, ноги противно вытереть! Недостройщики, понимаешь!
Король: Меняйте пол обратно! И нигде! … без моего нашего высшего совета! (Аплодисменты свиты). Продолжайте, мсье!
Ферма: О, Ваше Величество, русские даже одной буквой научились уменьшать предметы!
Король вскочил с места: Что Вы говорите? Это что ж, в корзине целую армию можно провезти нелегально? Вы понимаете, что вы говорите? Вы это сами видели?
Ферма: Да, я видел эти слова!
Король: Все заткните уши! Все! (Потом обращается к залу:) И вы там тоже! Говорите скорее, что это за слова?
Ферма: Например, трава и травка, трава – большая и высокая, а травка – маленькая и низкая, а разница – одна буква. Или лук и лука, лука – четыре буквы – это изгиб реки, а лук – три буквы – это маленькая зелень для сала или изогнутое боевое оружие римлян и других народов.
Король: Они что, эти русские, и с римлянами уже общались? А сало у них откуда? С Украины?
Ферма: Так и там, и на Руси – славяне – один народ! Они даже охрану на границе не держат.
Король: Где начальник охраны? Вы слышали – охраны нет, а потому и лук у них уже – на три буквы! А у нас что на три буквы?
Начальник стражи: Не смею при дамах, Ваше Величество… (что-то шепчет королю)
Король: Да не по-русски три буквы!! У них даже мир – на три буквы! И пишется и читается одинаково, дай бог им здоровье за правильность написанного и содеянного, а то у англичан вон весь мир уже на пять букв, а пока правильно напишешь, так и война начнётся! Лучше бы, чтоб мир писать – покороче, а сам бы он был – подлиннее!
Начальник стражи: Гениально, Ваше Величество! Пророки тоже говорят, что до 1812 года мир по-русски был короче, но потом стал длительнее.
Король: А что в 1812-ом?
Начальник стражи: А это было желание получить любовь и землю всех русских, но по-французски! Как бы побыстрее!
Король: Это как?
Начальник стражи: Туда-сюда в 1812-м, Ваше Величество, но получилось без любви!
Король: Да, без любви оно ни туда, ни сюда  у любого народа! А, кстати, по-французски как три буквы с любовью!
Палач: Мур, Ваше Величество, сокращённо!
Король: Что ты всё муркаешь!? Полностью сокращённо – никак?
Начальник стражи: Полностью – ля мур, Ваше Величество, любовь то есть, но у нас она превышает всё и всегда всюду!
Король (начальнику охраны): Смотри, чтоб и у учёных всё превышало и всюду! ... Но не везде!
Начальник охраны: А где?
Король: А только у Нас!
Начальник охраны: Гениально, Ваше Величество! А у них-с?
Король: А у них сало! И хватит с них! Бельмес?
Начальник охраны: Яволь, Ваше Величество! (закрыл рот, задним ходом, пятясь, ушёл от короля).
Король: Что-о-о? Где палач? Разберитесь там, что у него там за «Яволь» в Париже. Он где вообще, во свободной Франции или во где?
Палач: Во где, Ваше Величество! Он переподготовку проходил по научному рукоприкладству по программе приложения услуг, Ваше Величество! Теперь язык путает!
Король: А страну не забыл?
Палач: Отпоим, Ваше величество!
Король: Что-о-о!?
Палач: Я имел ввиду прикормим! Сленг у нас такой.
Король: Кто такой сленг?
Палач: Английское слово такое, Ваше Величество.
Король: А ты никак с Англией связан?
Палач: Так пришлось учить из-за пыток! Она по-французски, Ваше Величество, – минимум миниморум, а знания для академии пытательно-испытательных наук получать от них, этих засланных, надо. Мне за это, Ваше Величество, в академии только доктора пытологии дали и всё! Да и то за бриллиантовое колье вроде бы английской принцессы, которую я никак не могу по-английски … (показывает как на вытянутых руках сгибают железный прут, опуская руки).
Король: Что это по-английски?
Палач: Допросить с пристрастием, Ваше Величество! Она меня «ми-лай» по-русски как назвала, на «май лав» похоже. А красота, Ваше Величество – не-ме-рен-ная, чисто русская! А глаза, Ваше Величество, а улыбка, Ваш Велич, а стать, Ваш Велич, а это… это…(показывает контургруди  королевы спереди) … это ж пытка для меня!
Король: Молчать!! Я сам допрошу! Колье – вернуть! Мне вернуть! Что это за русские такие … то красавицы, то учёные … Что это  за страна? (уходит со сцены)

––––––––––– *** ––––––––––

Продолжение:
Тео de la Фер. Теорема Ферма. II.
ТЕО de la ФЕР
(Теорема ФЕРМА)

Серж  Пьетро.


(Cценарий невероятной вероятности.)


Всякое произведение,
будучи поставлено великим режиссером
и исполнено множеством прекрасных артистов,
выигрывает любую битву за право быть
в сердцах благородной публики!
20  октября  2951 года.
© С.П. ЕМЕЛЬЧЕНКОВ   (литературный псевдоним: СЕРЖ  ПЬЕТРО)

1 действие. Картина 2.

 ©  Сергей П. Емельченков.