Любви чарующие звуки

Олег Малашонок
Михаилу Клеофасу Огиньскому- Великому человеку земли белорусской посвящается...

Предисловие:" Михал Клеофас Огиньский (1765 - 1833) - польский композитор. Учился игре на фортепьяно у Ю. Козловского; обучался также игре на скрипке. В 1794 году участвовал в восстании, которое возглавлял Т. Костюшко; после подавления восстания вынужден был эмигрировать в Италию. В 1802 году вернулся в Петербург, где получил звание сенатора; здесь же были изданы в эти годы 2 сборника произведений Огиньского - один, содержащий полонезы, и другой - романсы на французские и итальянские тексты. С 1815 года жил во Флоренции." [ 1 ]

"В молодые годы Огиньский писал патриотические песни и марши, имевшие большой успех в кругах польских эмигрантов (Ему приписывали сочинение песни польских легионеров "Еще Польша не погибла", которая впоследствии стала национальным гимном его родины) . В 1790-х годах получили большое распространение полонезы Огиньского. Чрезвычайно популярен был полонез фа мажор, получивший название "Раздел Польши" (название, видимо, было придумано позднее в связи с происходившими политическими событиями) . Еще более известен другой полонез Огиньского "Прощание с родиной" (ля минор) , который он написал перед отъездом из Польши. Своими полонезами Огиньский оказал влияние на последующее поколение польских композиторов - К. Курпиньского, Ф. Островского, М. Шимановскую." [ 1 ]

"Свое бессмертное творение граф Михаил Клеофас Огинский написал в 1794 году. И настоящее его название «Прощание с Родиной» .

Где, когда и по какому поводу был создан популярный полонез a–moll № 13, именуемый как «Прощание с Родиной» ? В белорусских и русских источниках чаще всего встречается утверждение, что написан он в конце XVIII века, после поражения восстания под руководством Тадеуша Костюшко, когда, направляясь в эмиграцию, инсургенты переходили российско–прусскую границу.

Такое мнение обычно подкрепляется ссылками на московскую радиопостановку. Граница. Постоялый двор. Ночь. Сверкают молнии. Гремит гром. Огиньскому не спится: он только что встретил свою первую любовь — придуманную панну Ядвигу, с которой завтра навсегда надо распрощаться. Гусиное перо быстро бегает по бумаге, записывая ноты полонеза.. .Все красиво, драматично. Но нереально. Ведь поездка в Пруссию сначала считалась Огиньским кратковременной, нацеленной на то, чтобы склонить берлинские власти помочь повстанцам. Да и ехал посланец с женой Изабеллой. Какая уж тут «первая любовь» , какая лихорадочная спешка"... [ 1 ]

"По–настоящему, обдуманно Огиньский прощался с родиной в начале 1820–х годов, еще живя в Залесье, но уже твердо решив навсегда уехать в Италию. И тому были две основательные причины. Первая — общественная. Окончательное разочарование во все более консервативной политике Александра I. Огиньский, как натура гениальная и потому пророческая, чуял, куда идут дела в его любимом Виленском университете, в развитие которого он вкладывал и средства, и эмоции. А шли они к арестам и ссылкам филоматов и филаретов. Чуял, что назревают дворянские волнения в столице. Так с кем ему, сенатору и советнику, предстояло быть, мысленно или реально, — с императором или со студентами–бунтарями, с декабристами? В своих «Наблюдениях за событиями» он пессимистически признал, что в своей стране во всех начинаниях он уже «не предвидел больше возможности быть полезным каким–либо способом»... [ 1 ]

Текст песни Полонез Огиньского.

"Песня лети, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза...

Сон в ночи несет, несет к далеким берегам
Моей любви. А там, все так задумчиво и тихо,
Только волны, только свет и облака
И мы с тобой в руке рука...

Там, на холме - высокий храм,
К нему я в детстве бегал сам
Любил смотреть в глаза святым на образах,
И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах
И слышались под сводами чарующие звуки Благовеста...

Боже храни мой край от бед и невзгод храни
Не дай позабыть мне, не дай
Куда мы идем и откуда шли
И от сохи и от земли
И от лугов и от реки
И от лесов и от дубрав,
И от цветущих спелых трав
К своим корням вернуться должны
К спасению души обязаны вернуться...

Песня лети, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза..." [ 2 ]

Познанию красоты бессмертного полонеза посвящается...

Любви чарующие звуки.

Иду навстречу свету славы,
По глади зыбкости октав,
Внимая песнь родной дубравы
И звуки пламенных забав.
В местечке стареньком Залесье
На зыбком месте Божьей вести,
Я замираю в тишине...
И там, вдали, во глубине,
Я замечаю: дом господский,
Левее - кроны дивных лип,
Справей- костёл, чей светлый нимб
Зовёт познать свет богородский
В милитве жизни, в звуках муз
И в глубине сердечных чувств.

Ансамбль классического жанра,
Творенье Шульца и Пуссе,
Как дух огня, как Саламандра,
Чарует путника уже
Звуками скрипки мелодичной,
То стаккатийной, то скрипичной,
И будит чарами огней
Огонь божественных страстей.
Путник скрывает шаг неспешный
Среди аллеи вековой.
Он музой чуткой и живой
Наполнен до конца, безгрешной...
"Песня летит, как птица вдаль,
Неся улыбку и печаль..."

Ведь где- то там, у речки синей,
Стоит и ждёт его жена,
Она рукою возносимой
Машет загадочно весьма.
Как ангел музыки печальной,
Касаяся струны хрустальной,
Звучит забытый полонез
Огнём любви печальных пьес...
- О, друг мой верный и сердечный!
Дрожит любимый голосок.-
Как позабыть ты счастье смог
В звуках чарующих и вечных?
- Тоска о родине моей
Зовёт забыть улыбки дней!

- Где же отчизны свет великий?
Не замечаю я нигде...
Где же её святые лики?
Скрылись в дубравах, в тишине...
Ищу я холм в лесах далёкий,
Где Храм блистал в лучах высокий
И где тягучий благовест
Пленял меня и мир окрест.
- О, друг печальный в мире зыбком!
Не там ты ищешь благовест,
В котором ангел твой воскрес!
- Но где, жена, на сердце хлипком
Мне отыскать забытый свет
И свой очаг, и свой портрет?

- В себе, мой ангел одинокий,
В своей груди, в своих очах,
Найдёшь ты свет любви глубокий
И позабудешь в сердце страх.
- Что ж делать мне, моя голубка,
В мире печали и тоски?
- Вспомнить о том, что боль так хрупка
В мире, где крутят ветряки,
Где сердце в музе чистой неги
Творит улыбки хоровод,
Где красота и тайна вод
Блистает биссером навеки
И красота твоей души
Поёт в созвучиях, в тиши...

Примечание: [ 1 ] - 1 источник: https://otvet.mail.ru/question/30096552

Примечание: [ 2 ] - 2 источник: http://webkind.ru/text/94950983_55508335p946803694_te..

Примечание 3: Красота Михаила Клеофаса Огиньского взята из красоты светлой памяти интернета.