Плагиат на перевод Лозинского стихотворения if Р

Вера Дудинская
    Спокоен будь,среди толпы смятенной,
    Не поддавайся ты гипнозу всех!
    Верь сам себе,наперекор Вселенной,
    Быть оптимистом - невеликий грех!
    Свой звездный час ты жди,не уставая;
    Пусть лгут лжецы, ты будь среди иных.
    Умей прощать, обид не забывая:
    Презрением наказывай ты их!
   
    Умей мечтать,реальность не теряя,
    И думать,мысли не обожествив;
    Успех и Поражение встречая,
    Всегда ты помни,что их голос лжив!
    Сдержи себя,когда твоё же слово
    Искажено,чтобы ловить глупцов;
    Когда в руинах жизнь твоя и,снова,
    Тебе всё надо созидать с основ!

    Умей рискнуть! И,в трепетной надежде,
    На кон поставить всё,что нажито;
    Всё потерять, и бедным стать, как прежде;
    Не пожалев об этом ни за что!
    Умей заставить сердце,нервы,тело
    Тебе служить,когда уходит жизнь;
    Давно уж всё в тебе дотла сгорело
    И только Воля говорит:"Держись"!

    Достойным будь,беседуя с царями,
    Будь искренним, беседуя с толпой;
    Будь справедлив с друзьями и врагами -
    В любое время будь самим собой!
    Цени ты в жизни каждое мгновенье-
    Часов и дней непредсказуем бег!
    Тогда весь мир повергнешь в восхищенье;
    Поверь, мой сын, ты будешь ЧЕЛОВЕК!