вольный перевод стиха Фридриха Шиллера "Hoffnung"
Надежда
Говорим и мечтаем мы много
о прекраснейших будущих днях,
мчимся, бредим охотою снова,
счастье золотом в душах ценя.
Мир стареет и вновь молодеет,
нами в лучшем надежда владеет.
Нас надежда в путь жизни проводит,
детской радостью вея в сердцах,
и сияньем над юношей всходит,
её смертный не вытравит прах.
Бег усталый не кончен могилой,
и надежда вновь реет над миром.
Нет иллюзиям пагубным места,
что созрели в безумных мозгах!
Громко бьётся разумное сердце,
отгоняя навеянный страх!
Рождены мы для лучшего с вами-
голос сердца души' не обманет!
*существует перевод этого стиха А.А.Фета