Леслав Фалецкий. Она и Сартр

Юрий Салатов
Она и Сартр


Восемь метров
так много места для осязания
так мало места для дыхания
и столько грез – о теплой воде
о теплой уборной, где можно съесть
сверх нормы
Европа велика и велик был
Сартр – когда мечтая о мировой коммуне
триумфально переходил с лакеем
на ты -  Она когда к хаму обращается Господин
создает монархию и собственное безумие
и так ежедневно – в уголке Европы
где есть так мало места для дыхания
и уже немного места – на тошноту.


Перевод с польского Юрия Салатова
07.10.2017
20-59



Les;aw Falecki

Ona i Sartre


Osiem metr;w
tak wiele miejsca na dotyk
tak ma;o miejsca na oddech
I tyle marze; - o ciep;ej wodzie
o ciep;ym wychodku, gdy mo;na zje;;
ponad norm;
Europa jest wielka i wielki by;
Sartre - kiedy marz;c o ;wiatokomunie
triumfalnie przechodzi; z lokajem
na ty - Ona kiedy do chama zwraca si; Pan
tworzy monarchi; i w;asne szale;stwo
I tak codziennie - w k;cie Europy
gdzie jest tak ma;o miejsca na oddech
i ju; niewiele miejsca - na md;o;ci.