О чём же поётся в любимой песне?

Галина Костенко
Говорит подружка: песня нравится, исполнитель нравится,
а о чем песня не знаю. Посмотрела перевод в интернете -
ничего не поняла. Такое ощущение что поют какой-то
набор слов.

  Я ей отвечаю: ты когда-нибудь слышала, чтобы наши певцы
пели неосмысленную белиберду. На всей земле люди одинаковые.
И проблемы, радости и чувства у людей одинаковые, только
слова звучат по другому. Просто нужно при переводе подобрать
правильные русские слова, чтобы передать всю суть песни.

  Только верный построчный перевод песни - это одно, но в
любой песне важны не только слова, но и мелодия и энергия
исполнителя. Поэтому только для тебя я с удовольствием
переведу твою любимую песню в том же ритме, а ещё и с рифмой.
Чтобы ты каждый раз её подпевала.

  Ну, что посмотрим о чём твоя любимая песенка?

Так, так...

Dog goes «woof»
Cat goes «meow»
Bird goes «tweet»
And mouse goes «squeek»

Хорошо, давай споем:

Дог даз "гав"
Кэт даз "мяу"
Бёрд даз "тви"
Энд маус даз "скви"

Ты так не хочешь петь? А как хочешь? По-русски?

Давай по-русски:

Собака говорит "гав"
Кот говорит "мяу"
Птица кричит "тви"
и мышка пищит "пи"

Ай-ай-ай, с оригинальным ритмом слова перевода не совпадают((
Что же делать, как тут поступить? А?