Дороги в Верону

Эре Тиа
Эта повесть печальна, и горечь её огромна.
Кто дерзнул говорить о любви и о мести ТАК,
Все дороги из Рима, шутя, повернул в Верону,
Воспевая "священное право живых" - страдать.

И страдают вельможи, лакеи, и разбиваться
Начинает посуда, мечты, иногда - сердца...
Льются тени рекою с фасадов чужих палаццо,
Шелестя, что непрочное счастье рас-сып-лет-ся!

Ты читаешь Шекспира, хандря, за любовь болея,
Но бедняга - Парис так и мается не у дел.
Только вот для любви, в параллельной от нас вселенной,
В этой самой Вероне рождается новый день!

Свет играет на масках Меркуцио и Тибальда,
В час, когда за Джульетту они поднимают тост.
- У неё и Париса как раз - годовщина свадьбы,
И Ромео на этом банкете - почётный гость.

Рядом с ним и жена - Розалина (с прелестной двойней),
А вокруг - Капулетти, Монтекки (родня, друзья).
Брат Лоренцо велИк - укротил виртуозно войны,
В роковую минуту не вспомнив про сонный "яд"!
               
               ***
(Ты несёшь ту весёлую силу, родную с детства,
От которой - мурашки, а утром, часам к шести,
Даже пули, насквозь прошившие твоё сердце,
Превращаются в Синих Птиц!)
               
               ***
Эта повесть о счастье, и радость её огромна,
Предвкушая завязку, трепещет в руке перо.
Чистый лист и чернила... За дело! - Твоя Верона
- Это самая благословенная из Верон!