Любимой жене, перевод на болгарский Юлияна Великов

Александр Трускин
Любимой жене
Александр Трускин
          Ты мне пела песни тихо , тихо.
          Все боялась разбудить меня.
          Я лежал и слушал те напевы.
          с ними пела и душа моя.

          Твои пальцы нежно и с любовью
          кудри теребили до зори.
          К Богу обращался я с мольбою,
          что б продлил счастливые часы.

          Как прекрасны были те мгновенья,
          что дарила встреча нам с тобой.
          Не уйти им никогда в забвенье
          и не нужно мне судьбы иной.

          Ты любовь , даренная мне Богом.
          Лучшего подарка я не знал
          и пройдем мы до конца дорогу,
          что Господь Всевышний начертал.

          Дорогая , милая , родная.
          Я хочу одно лишь пожелать,
          что бы ты всегда была такая-
          та, что счастье мне сумела дать.

                1. 12. 2016 г.


Превела на Български: Юлияна Великова

ЛЮБИМА ЖЕНА

Песни пееше ми тихо, тихо,
страх те беше да не ме събудиш.
Аз лежах и слушах тез напеви,
а с тях пееше и моята душа.

Пръстите ти нежни и със обич,
до зори ми пипаха къдриците
Към Бог аз със молитва се обръщах,
да продължава този час щастлив.

Как прекрасни бяха тези мигове,
де ни подариха среща с теб.
Няма никога да ги забравя
и друга участ мен не ми е нужна.

Ти любов от Бог си ми дарена.
По голям подарък аз не знам.
И до края ще изминем пътя,
де Господ Бог за нас е начертал.

Ти любима, мила моя скъпа,
едно аз искам да ти пожелая -
да бъдеш винаги ти все такава,
да можеш щастие да ми даряваш.