Збигнев Херберт. Допрос Ангела

Лев Бондаревский
Збигнев Херберт
Допрос Ангела

Когда он стоит перед ними
в тени подозрений
  он по-прежнему
  из материи света

эоны его волос
  завиты в локоны
  невинности

после первого вопроса
 к щекам приливает кровь

кровь рапространяется
на орудия дознания 

железом розгами
медленным огнём
 очерчены границы
  его тела

удар в спину
  вытягивает позвоночник
  между лужей и облаком

после нескольких ночей
  работа завершена
  кожаное горло ангела
  полно липкого согласия

как же прекрасна минута
  когда он падает на колени
  воплощённой виной
сочащийся сущим
 

язык колеблется
между сломанными зубами
  и признанием

его вешают  вниз головой

с ангельских волос
стекают восковые капли
  создавая на полу
  простое  предсказание.

1969.


Zbigniew Herbert

Przes;uchanie Anio;a

Kiedy staje przed nimi
w cieniu podejrzenia
 jest jeszcze ca;y
 z materii ;wiat;a

eony jego w;os;w
 spi;te s; w pukiel
 niewinno;ci

po pierwszym pytaniu
 policzki nabiegaj; krwi;

krew rozprowadzaj;
narz;dzia i interrogacja

;elazem trzcin;
wolnym ogniem
 okre;la si; granice
 jego cia;a

uderzenie w plecy
 utrwala kr;gos;up
 mi;dzy ka;u;; a ob;okiem

po kilku nocach
 dzie;o jest sko;czone
 sk;rzane gard;o anio;a
 pe;ne jest lepkiej ugody

jak;e pi;kna jest chwila
 gdy pada na kolana
 wcielony w win;
nasycony tre;ci;

j;zyk waha si;
mi;dzy wybitymi z;bami
 a wyznaniem

wieszaj; go g;ow; w d;;

z w;os;w anio;a
;ciekaj; krople wosku
 tworz;c na pod;odze
 prost; przepowiedni;