Muchachita Olimarena - с испанского

Ирина Кривицкая-Дружинина
И снова ретро... Уругвайский дуэт Los Olimarenos (Пепе Гуэрра и Браулио Лопес) когда-то был довольно популярен.
А эту песню исполнял на русском языке квартет «Аккорд», правда, русский текст совсем не являлся переводом. Песня начиналась словами «На горизонте одна пальма...», но в данном случае «la palma» (см. текст подлинника) переводится
с испанского как «ладонь». Авторы этой песни – венесуэльцы: музыку написал Герман Флитас Бероес, слова – Хуан
Висенте Торреальба. Los Olimarenos исполняют ее в уругвайском фольклорном стиле, который отличают резкие
синкопы, переменный ритм и контрастная смена темпов.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=HR7R5OFzL_o (http://www.stihi.ru/


ДЕВОЧКА ОЛИМАРЕНЬЯ

Весь горизонт как на ладони,
Пенье цикад под небом лунным...
Прикоснусь к гитарным струнам,
Их печаль мне душу тронет.

В окошко глянь, я
Так прошу, не будь сурова,
Чтобы мог я завтра снова
Вспоминать момент прощанья!

Вниз колосья клонит ветер
И с моей играет тенью,
Конь мой бродит в отдаленье,
Круг луны так призывно светит...

Поверь, тебя я,
Девочка олимаренья,*
Даже на луну и звёзды
Никогда не променяю!

*олимаренья – девушка с реки Олимар-Гранде (Уругвай), что-то вроде нашей волжанки


Подстрочный перевод:

Горизонт как на ладони,
Слышится пение цикад,
И боль этой гитары,
Что расцветает в моей душе.

Предмет любви,
Покажись в окне,
Чтобы рассказать завтра,
Каким было мое прощание.

Колосья играют
На очертаниях моей тени,
Проступают в том же направлении
Лошадь и круглая луна.

Я тебя не променяю,
Девочка олимаренья,
Ни на свет луны,
Ни на все звёзды.


Испанский текст:

Del horizonte a la palma,
Se oye un canto de cigarras,
Y el dolor de esta guitarra,
Que me florece en el alma.

Prenda querida,
Asomate a la ventana,
Para que cuenten manana,
Como fue mi despedida.

Las espigas van jugando
Con el perfil de mi sombra,
Brotan por el mismo rumbo
Caballo y luna redonda.

Yo no te cambio,
Muchachita olimarena,
Ni por la luz de la luna,
Ni por todas las estrellas.