Бо Цзюйи - Песня ивовых ветвей

Александра Родсет
(перевод с китайского)

В ветре весеннем трепещут ветвей миллионы —
Нежных, как золото, гибких, как шёлка струна.
Ива. Заброшенный сад, уголок удалённый.
Дни напролёт — никого. Хоть кому-то нужна?