Халиф - Умар ибн аль-Хаттаб

Ануар Суртаев
по мотивам притчи

Воистину, притча, словно хурма,
Голодному пища, нектар для ума,
Истин родник, что струится давно,
Многое можно познать от него…

Трое озлобленных, смертью отца,
Связав, притащили на суд подлеца.
Бросив убийцу Халифа к ногам,
Его пожелали послать к праотцам.
Халиф, посмотрев же в глаза чужака,
Строго спросил: - мне ответь какова
Причина такого безумства деянья,
Что требует смерти твоей в наказанье?

- Великий Умар, я безродный пастух,
И понял сейчас, гнев к сознанию глух.
Стадо на выгоне зелень поело
И вторглось на земли чужого надела.
Отец их намерено шёл на скандал
И брошенным камнем убил наповал
Верблюда, прошедшего первым границу.
После и я, сжав тот камень в десницу,
Кинул, не целясь, но точно в висок
Попал тот злосчастный и глупый бросок!
Вот так, смерти этой ни как не желая,
Ждет и меня…, видно участь слепая!

- Поругана кровью семейная честь,
Должна здесь свершиться законная месть.
За гибель отца предусмотрена смерть,
Пастух, ты за грех свой, готов умереть?

- Вину сознаю, приговор справедлив,
Но просьбу последнюю, мудрый халиф,
Прошу я исполнить, затем эшафот…
Не будет мне страшен в чистилище* вход!
Дай мне отсрочку и с третьей луной,
Приму приговор я заслуженный свой.
Позволь мне проститься с моими родными,
И честно наследство решить между ними!

- Послушай, пастух, ты же в Мекке чужой,
Кто за тебя здесь ответит собой?!
Кто здесь поверит пастушьим словам
И смертную участь возьмет пополам?!

Чужак пересматривал лиц вереницу,
Искал состраданья в глазах он крупицу.
- Вот! Человек, что поверил словам,
И смертную участь возьмет пополам!..

Умара мгновенно бросило в жар,
То был благородный, седой Абу Зарр*!
- Любимец народа, мудрец и святой,
Готов ты ответить своей головой?!
Ведь ты понимаешь, если чужак,
В три дня не вернется тебя я никак,
Спасти не смогу мой бесценнейший друг,
Вырвать у смерти из пасти и рук!..
Будет твой шаг безрассуден, опасен,
Хочу прояснить и спросить ты согласен?
Молча кивнул Абу Зарр головой,
И гул сожаленья поплыл над толпой…

В спорах и склоках кипела столица,
Галдела, шумела, как глупая птица.
И вот день на третий настал апогей,
Море людское согнав голубей
На площади гулко толкаясь, плескалось,
Пустым небесам за убийство ругалось.
Толпа затихала, накал возрастал
С восходом луны приближался финал…

Громом взорвалась дворцовая площадь,
Замертво рухнула взмыленной лошадь.
Еле живым полз к халифу чужак,
Лунный восход разгонял в небе мрак.
- Грозный халиф я сдержал свое слово,
К смерти готов и у ног твоих снова!..

Умар изумлено смотрел как пастух,
Жадно дыша, переводит свой дух.
- Послушай, смельчак и Всевышнего раб
Ты мог избежать страшной участи лап!
Что же тебя побудило назад
Вернуться сюда и принять смерти ад?
- Мудрый Умар, я боялся, что люд,
Скажет, что я богохульник и плут!
И растрезвонит на весь белый свет,
Коль совести нет, так и верности… нет!

Спросил  Абу Зарра владыка Умар:
- скажи мне мой друг и Всвышнего дар,
Так почему же ты стал аманатом,*
Как будто тебе он является братом?!

- Мой господин и глава мусульман
Главное в людях – это иман!*
А недоверье – это порок,
Об этом сказал сам великий Пророк!*

Долго шептались в сторонке три брата:
- Слишком безмерна наша утрата,
Но чужеземца, халиф, мы прощаем,
За верность и веру, мы жизнь возвращаем!


Чистилище* - Азаб ал-кабр (могильное наказание).
Абу Зарр* - сподвижник Пророка Мухаммеда.
Аманат* - заложник.
Иман* - вера.
Пророк* - Мухаммед, основоположник мусульманства.