Перехвачен закат безнадёжностью наших трущоб

Нина Баландина
       ***
Перехвачен закат безнадёжностью наших трущоб.
Потому горизонт ускользает от наших объятий.
Ослабело от войн - от нехватки любви старичьё, -
Нам с тобой не догнать их: ушедших по стёршейся карте.
 
А седьмого числа у Кремля состоится парад.
Сорок первый представит своих победителей судьям:
Всех прошедших салюты и скудность казарменных буден,
Не сумевших одно - отступить... отступать, отступать.

Только память знавала иных демонстраций шаги.
Там, где молодость пела, смеялись счастливые люди,
Поднимали детей – пусть виднее прекрасное  будет.
Где объятья трибун, словно крылья бывали легки.

Наше время болит от не с нами случившихся бед.
Вот и шастает ночь по квартирам, где свет убывает.   
И чтоб как-то уснуть, в одночасье на все забивает:
И уже ни к чему, наконец, нас нашедший ответ.

Ослабело ... от нашей любви... старичье...
Им награды на грудь омрачают иной раз сознанье:
Одиночество духа, где друга остыло  плечо.
И сквозит тишина за ноябрьской покинутой ранью.
                08.11.17