Чей-то голос шепчет мне на ушко

Олеся Конрад 2
Ночью,
чей то голос
шепчет мне
на ушко,
мысли зарождая
в правду,
ворочусь,
отбиваюсь ,
душно,
но они сильнее
смелость мою 
превратили
лишь
в браваду,
теперь в плену,
я-раб:
веду себя послушно,
временами
чувствую отраду,
и голос
всё так же
равнодушно,
вливаясь
в образ мой,
добавляет
в плоть мою
прохладу,
радушно и так
бездушно,
на дно
прилягу,
ну или
присяду,
чтоб почувствовать
хоть раз
себя
воздушно.
Устану,
приду я в бар,
присяду,
и лишь скажу одно:
"Бармен налей-ка яду!".

Примечания:БРАВАДА (франц. bravade) - показная храбрость, дерзкая ненужная выходка.ОТРА;ДА, отрады, жен. Удовольствие, радость, удовлетворение