Язык времени

Павел Прагин
Припадаю чутким виском к уху морской раковины,
будто смыкаю створки Вечности...
Что в тысячелетиях ты шепчешь, вода,
губами рыб, дыханием прилива?
Всё это видится обратной стороной зрения,
по отклику эха восстанавливается смысл
прекрасного косноязычия природы.
И пока мы прислушиваемся друг к другу,
нас очень просто убить
одною маленькой пулей.
Но чем можно остановить прибой,
когда его тянет за собой,
незримо над миром рея,
одна на всех - Вечность?..
По дороге Времени
в толпе несметной по пыли бредёт Поэт,
умудряясь в одиночку раниться о звёзды.
А спутникам невдомёк,
что он истекает их кровью.
И в теплохладном безразличии
лишь ужас дремлет о конце Времени:
о призраках церквей и кинозалов,
где бродят отпечатками теней
клюки без стариков, коляски без детей.
И в леденящей пустоте
сам радий растерял
память о периоде полураспада.
И пока по стихийному приказу
толпа не перебила Поэтов камнями,
конца Времени не предвидится,
так как Поэт возвращает первоначальный смысл
словам и лицам, Истине
и гонимой Красоте во имя того,
чтобы всесильные Одноклеточные
через армии Пресмыкающихся
не помыкали Человеком Разумным,
в котором до Времени спрятан всё тот же
Поэт...
                1979