Александр Блок В море одна лишь волна Една е в мор

Красимир Георгиев
„В МОРЕ ОДНА ЛИШЬ ВОЛНА...”
Александр Александрович Блок (1880-1921 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЕДНА Е В МОРЕТО ВЪЛНА

Една е в морето вълна – скоротечната.
Една е в небето звезда – безконечната.
Една е в света ни душа – вечната.


Ударения
ЕДНА Е В МОРЕТО ВЪЛНА

Една́ е в море́то вълна́ – скороте́чната.
Една́ е в небе́то звезда́ – безконе́чната.
Една́ е в света́ ни душа́ – ве́чната.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Александр Блок
В МОРЕ ОДНА ЛИШЬ ВОЛНА...

В море одна лишь  волна – быстротечная.
В небе одна лишь звезда – бесконечная.
В мире одна  лишь душа – вечная.

               1898 г.




---------------
Руският поет, драматург и литературен критик Александър Блок (Александр Александрович Блок) е роден на 16/28 ноември 1880 г. в Санкт Петербург. Пише стихотворения от 5-годишна възраст. Завършил е историко-филологическия факултет на Петербургския университет (1906 г.). Включва се активно в творческия живот на времето си, публикува в списанията „Вопросы жизни”, „Весы”, „Перевал”, „Золотое Руно”, в литературни алманаси, във вестниците „Слово”, „Речь”, „Час” и др. Основен представител на руския символизъм, той е най-влиятелният руски поет от началото на ХХ в. Автор е на книгите „Стихи о прекрасной даме” (1905 г.), „Нечаянная радость” (1907 г.), „Земля в снегу” (1907 г.), „Снежная маска” (1907 г.), „Лирические драмы” (1908 г.), „Ночные часы” (1911 г.), „Стихи о России” (1915 г.), „Собрание стихотворений” (1916 г.), „Ямбы” (1919 г.), „За гранью прошлых дней” (1920 г.), „Двенадцать” (1920 г.), „Седое утро” (1920 г.), „Рамзес. Сцены из жизни Древнего Египта” (1921 г.), на драмата „Роза и Крест” (1912 г.) и др. Умира на 7 август 1921 г. в Петербург.