Иностранцы

Любовь Миклашевич
*Из города в село приехали козёл с козой-сестрицей,
К ним подошли, осел, собака и свинья.
Спросили: - Что интересного у вас в станице?
Слышны ли там концерты друга - соловья?
В ответ козел проблеял  - Ну тупица,
- Концерты! фи! вот «шоу» звучней для нас.
И что за слово древнее «станица»?
Столицей город стали называть сейчас.
- Послушай, друг - козлу свинья сказала
- Зачем чужая речь в родной стране?
По сердцу с давних дней "станица" стала,
Нам речь славянская и песни по душе.
- О чём базар? - коза осла спросила,
- Панты крутить нам не досуг теперь.
Ведь в новой речи, есть крутая сила,
И все слова заменятся, поверь.
Осёл с собакой, сильно возмутились,
- Зачем нам новомодные слова!?
На что козёл с козою рассердились,
- Не догоняете! вот в этом вся беда.
Одно лишь слова вмиг заменят фразу,
К примеру:  "Дрэк", "Бодяга" и "Баклан"
И всем становится понятно сразу,
Что, "ел дешёвенький куличик хулиган."
А в пожеланиях, то тут довольно просто,
"Чтоб в шоколаде жизнь твоя была!"
И не зачем писать словечек со сто.
Послушайте вы наконец козла.

Мораль ясна, и многим безразлично
Что, в мире слов, запутались сполна.
Одним звучит «любовь» по-русски романтично,
Другие «смайлами» заменят все слова.
Коль нравятся чужая речь, а не  родная,
Не стоит всех  учить чужим словам.
И если по-сердцу слова чужого края,
Не лучше ль остаться жить там вам.