Моя Латвия

Павел Апидамский
Вольный перевод с латышского Дианы Чижевской стихотворения "Моя Латвия", посвящённому Дню независимости республики: (по просьбе автора)
Mana Latvija
Mana Latvija, dzimtene mana.
Mazs punkti;; uz kartes.
M;ji;a Daugavas krast;,
Ar dzi;o aku pagalm;
Un dzimtas ozolu p;avas vid;.

Mana Latvija, dzimtene mana.
Piena kr;ze m;tes rok;s
Un b;rn;bas atmi;as d;rg;s,
Kur stipr;s t;va rokas ce; tevi debes;s.

Mana Latvija, dzimtene mana.
Za;; me;a taka t;lum;,
Kur saule riet vakar;
Un rasa ziedu p;av; raibaj;,
Kad saule ce;as r;tausm;.
T; ir Latvija mana, katram ir sava.
                \D.;i;evska\

Моя Латвия
На карте точкой милая земля,
Где предков дом на берегу Даугавы,
У дома на лугу,  дуб величавый,
Глубок колодец посреди двора –
Всё это Родина, всё - Латвия моя!

Вот руки мамы с кружкой молока –
Как дороги воспоминанья детства!
Они, как и отец, вошли в моё наследство,
Где руки сильные подняли к небесам –
Всё это Родина, всё - Латвия моя!

На зелени лугов хрустальная роса,
Тропинка к лесу, солнце там садится,
А на рассвете снова возродится,
Его лучами полнится земля –
Всё это Латвия, для каждого своя!!!
17.11.17.