Poem 1570 - перевод с англ

Елена Дембицкая
    Эмили Дикинсон
    (1830 – 1886)

        1570

Благословенно Древо то
Чей Плод Зима хранит
На Завтрак поутру с Небес
Два Гостя прилетит.
 
Природой в Книге учтены
Дрозды — Отец и Сын —
Но Ангелы всегда скромны
Свой сокрывают Чин.


    ©Елена Дембицкая    2017г.



Forever honored be the Tree
Whose Apple Winterworn
Enticed to Breakfast from the Sky
Two Gabriels Yestermorn.
 
They registered in Nature's Book
As Robins — Sire and Son —
But Angels have that modest way
To screen them from Renown.