Молитва всегда лишь одна у меня - Марко Ружичич

Серж Конфон 2
вольный перевод с сербского
стиха Марко Ружичича "Мир слога благостање"
(мир согласие благосостояние),
источник: srpskapoezija.livejournal.com


Молитва всегда лишь одна у меня:
прошу я у Господа Бога
здоровья и счастья для каждого дня,
искать не могу я другого.

Молитва всегда лишь одна у меня:
"Дай, Бог, всем, что им очень нужно,
дай хлеба, воды и живого огня,
что служат на благо, насущно."

Молитва всегда лишь одна у меня:
"Господь, сохрани и помилуй,
родным помоги, всем моим кумовьям,
и сыну, и дочери милой."

Молитва всегда лишь одна у меня:
"Дай, Боже, всем мира, покоя,
согласие стран и народов храня,
всю жизнь здесь в Любви Своей строя.

Наполни нас в духе Собою!"



         Марко Ружичић

         Мир слога благостање

 Молитву једну, једину имам
молитву нашем Господу Богу
да подари здравље, срећу свима
ја ништа више тражити не могу.

 Молитву једну, једину имам
да, дадне Бог што свјем треба
бистре водице, животворне
сваки дан насушну кору хљеба.

Молитву једну, једину имам
да сачува Господ, мили Бог
родбину драгу, кума и брата
ћерку милу, драгог сина мог.

Молитву једну, једину имам
да подари спокојство свима
мир и слога земљом да влада      
од југа, сјевера, истока, запада.

Молитву једну једину имам