перевод песни “Fifty-fifty chance”
американской певицы-барда Suzanne Vega
с альбома “Days of Open Hand” ©1990
Как свойственно Сьюзан, взята реальная история, девочки, пытавшейся покончить с собой..
Ниже две ссылки, два сильно разных по аранжировке варианта – с оригинального альбома и записанный много лет спустя, тоже студийно.
http://www.youtube.com/watch?v=rVRkdumXXJI (1990)
http://www.youtube.com/watch?v=0RENpH2fZfM (2011)
.
.
Шансы пополам -
Врача вердикт.
Сердцу плохо, она
Тихо в койке лежит.
На полу тут лоток
С чем-то чёрным в нём.
Хочу знать - что?
Но боюсь при том.
Прижмусь я,
Шепну тебе -
Пришла к тебе.
Коснусь я,
Скажу я -
Люблю я.
Спою тебе..
Дам тебе
Всё, что есть!
Сердечко так
Её стучит,
А тело в дрожи,
Но пытается жить.
Прижмусь я,
Шепну тебе -
Пришла к тебе.
Коснусь я,
Скажу я -
Люблю я.
Спою тебе..
Дам тебе
Всё, что есть!
С утра она
Вернётся домой.
Вопрос открыт –
Попытается вновь?
----------------------------------------
50-50 chance
The doctor said
In the cardiac room
As she's lying in bed
There's a pan on the floor
Filled with something black
I need to know
I'm afraid to ask
I hug you
I hum to you
I've come to you
I touch you
I tell you
I love you
I sing to you
Bring to you
Anything
Her little heart
It beats so fast
Her body trembles
With the effort to last
I hug you
I hum to you
I've come to you
I touch you
I tell you
I love you
I sing to you
Bring to you
Anything
She's going home
Tomorrow at ten
The question is
Will she try it again?
----------------------------------------
(пер.26.11.2017)