Поль Валери. Шаги

Борис Бериев
           Твои шаги — души молчания
           Святые дети, с тишиной
           Ступают к ложу, к ним внимание
           Моё в тиши обращено.

           Чистейшая, как тень благая
           И выбор страсти сладкой с ней —
           О боги! Дар то ваш, как бы из рая,
           Босая движется ко мне.

           И губы нежные готовы
           Принять в восторге наш досуг;
           И, успокоив мысли, снова
           Нам в поцелуе слиться вдруг.

           Из ожидания, ну как же! 
           Да чтобы нежности — не быть?
           Когда шагами теми в наши
           Сердца вошла, чтобы любить.

                26.11.17г.
                Борис Бериев — автор перевода

На картинке:  французский поэт, эссеист, философ Поль Валери (полное имя — Амбруаз Поль Туссен Жюль Валери (фр. Ambroise Paul Toussaint Jules Val;ry)               
Годы жизни: 1871 – 1945

Paul Val;ry.  Les pas

Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement plac;s,
Vers le lit de ma vigilance
Proc;dent muets et glac;s.

Personne pure, ombre divine,
Qu'ils sont doux, tes pas retenus!
Dieux! ...tous les dons que je devine
Viennent ; moi sur ces pieds nus!

Si, de tes l;vres avanc;es,
Tu pr;pares pour l'apaiser,
A l'habitant de mes pens;es
La nourriture d'un baiser,

Ne h;te pas cet acte tendre,
Douceur d';tre et de n';tre pas,
Car j'ai v;cu de vous attendre,
Et mon coeur n';tait que vos pas