Не дышали мы... А. Ахматова, пер. на англ

Люфед
  Не дышали мы сонными маками,
  И своей мы не знаем вины.
  Под какими же звездными знаками
  Мы на горе себе рождены?
  И какое кромешное варево
  Поднесла нам январская тьма?
  И какое незримое зарево
  Нас до света сводило с ума?
    
                A. Akhmatova
  We did not breathe in sleepy poppies,
  And by no deep guilt are we torn.
  Then under what evil stars were we both
  For a bitter fate born?
  And into what weird devilish show
  By January's dark were we drawn?
  And what damning invisible glow
  Drove us mad till the very dawn?