Калла

Аркадий Арье Дэн
Я  принял  в  сумерках  твой  силуэт  за  каллу,
Когда  волнистый  и  чуть-чуть  усталый,
Пронзительною  тайною  влекомый,
Он  вился  по  мгновению  земному,

И  пах  протокой  –  чистой  и  печальной;
Ах,  леди  по  шкале  десятибалльной –
Так  смотрит  с  постера  английская  Диана:
Немой  укор,  растравленная  рана.

Ты  беззащитней  тонкой  струйки  дыма,
Цветок  изящный,  всеми  ты  любима –
Так  отчего  печаль  твои  ест  очи?
Ты  отвернулась  –  значит  больно  очень!..

Смущала  сумерки  таинственная   калла,
Горел  фонарь над  нею  в  треть  накала.
И  где-то  зачинались  перемены –
Но не у нас, а на другом конце вселенной.