Шекспир Сонет 30

Лев Бубнов
Безмолвные свидетели былого,
Закончившие путь свой на земле,
Спускаются с небес и снова
Мне вновь напоминают о себе

Взывают к совести, дай Бог, - несправедливо,
О тех долгах, в которых всё в шелках,
И о давно просроченных аккредитивах,
О ссудах крупных и, в копейку, пустяках.

Но я считаю, что давно мы квиты,
За всё, что взял, оплачено однажды,
В скоросшиватели все векселя подшиты,
Какой резон платить мне дважды?

А стоит улыбнуться той, в ком и души не чаю,
Я тотчас всем свои долги прощаю.
28.11.2017



When to the sessions of sweet silent thought
 I summon up remembrance of things past,
 I sigh the lack of many a thing I sought,
 And with old woes new wail my dear time's waste:

 Then can I drown an eye, unused to flow,
 For precious friends hid in death's dateless night,
 And weep afresh love's long since cancell'd woe,
 And moan the expense of many a vanish'd sight:

 Then can I grieve at grievances foregone,
 And heavily from woe to woe tell o'er
 The sad account of fore-bemoaned moan,
 Which I new pay as if not paid before.

 But if the while I think on thee, dear friend,
 All losses are restored and sorrows end.