В Русском поле 875г

Галкин Юрий Анатольевич
В соху запряжённый, конь шёл возле леса,
Копытом, топча травяной перегной,
За ним брёл мужик, и не чувствовал веса –
Спокойно неся лемех левой рукой…

Как вдруг потянуло откуда-то гарью,
Конь, вздрогнув, ударил по крупу хвостом,
А там как во сне, за далёкою далью,   
Расцвёл горизонт дымно-смрадным огнём…

«Опешил мужик» – «знать горит Становое»:
«По чьей злобной воле стряслась там беда»? –
«Видать, не видать нам Саврасый, покоя,
Опять навалилась степная орда»…!

Упал в черозём, сходу брошенный лемех, –
Привычно мужик сбросил упряжь с коня,
Но нет здесь седла,– «за отсутствием денег»,
Но есть *фальшион, щит, и цепь кистеня…

Саврасый в галоп, через свежую пашню,
Кусая верёвку,– что вместо удил,
Уже различает дозорную башню,–
И сильный рывок, что его осадил…

Догадка верна, – жгут село *харовои, –
В седле византийском сидит печенег,
Он вскинул стрелу, встав на стремени стоя:
«Но тут, же кистень сократил его век»…

Пожар отразился в *буестьском металле,
Как - будто Перун закалял этот меч,
Враги разбегались, и громко кричали, –
И ужас проник в их гортанную речь…

Наехал степняк в очень знатных доспехах,
Поверх головы аравийский тюрбан,
Удобная куртка из рысьего меха, –
Болгарские *поршни. –
                «Так выглядел хан»…

Копьё, выбил меч, из руки печенега, –
Повторный удар, меч обрушил на щит…–
Пробит щит с рукой, – хан ругнул *Военега,
И мирно затихнув, на пашне лежит…

Вконец обезумев, враги разбежались,–
На этом закончив бесславный набег,
Но в поле пшеничном навечно остались:
«Сам хан, и с десяток его человек»…

*Фальшион –  меч особой формы.
*Харовои – одно из восьми колен печенежской орды, (соседи Руси).
*Буестьская сталь – сталь особой закалки на Руси, упоминается во многих источниках (секрет утерян).
*Поршни – обувь.
*Военег — буквально, – наслаждающийся боем. (Древнее славянское имя).