Хочу - Лайма Дебесюнене

Серж Конфон 2
вольный перевод-переложение стиха Лаймы Дебесюнене "Noriu",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/10/08/6818


Иногда мне охота с утра отдохнуть
от метафор, ведущих к пальбе и угрозам,
дать сердцам успокоиться, мира вдохнуть
и не гнать жизни ритм к неприятным прогнозам.

Мне бы птицей хотелось взлететь до небес,
только крылья устали в тяжёлом полёте.
Мне бы встать на просёлке каком-нибудь здесь
и прижаться к земле всей душой на свободе.

Но не верится мне, что те силы даны
и поэзия в сердце о жизни вещает...
Освещается образов суть с вышины,
и сознание, стих пробудив, насыщает.