Давай, покончи же со мной

Лариса Эллас
Вольный перевод с греческого
Антонис Рэмос

https://youtu.be/rwwirXJliqE

Ты всё таки ушла...
В тот день
Как будто бы
Померкло солнце...
И ночь как чья-то злая тень
Тоской пролезла в моё сердце.

Давай, покончи же со мной... 
Только одна ты это сможешь. 
Не отрицай...меня легко,
Без жалости ты уничтожишь...
 
Не бойся в грудь мою
вонзить
Стальное лезвие ножа,
Ведь это так легко - казнить
Того, кем не болит душа.

Ты - всё, что было у меня.
К твоим губам я так привык...
Кричу я, всё вокруг кляня -
Другой к твоим губам приник...

Мне больше нет причины жить...
Я, как волна, что - об утёс...
Мне нечем больше дорожить -
Не раз в душе я произнёс...

Когда я потерял тебя,
Мечта моя навек разбилась... 
И будущее без тебя
В гнетущий сумрак погрузилось.

Давай, покончи же со мной.
Только одна ты это сможешь.
Не отрицай...
Меня легко,
без жалости
ты уничтожишь...

Не бойся в грудь мою вонзить
Стальное лезвие ножа,
Ведь это так легко... казнить...
Того... кем не болит... душа...