как отличить наших детей

Уменяимянету Этоправопоэта
Не понимая современной жизни, старики часто несут какую-то околесицу.

Я никогда не доверял советам выживших из ума стариканов.

На днях в Израиле в 104 года умер высоко почитаемый за свою мудрость учитель Торы и толкователь Талмуда.

Согласно древней традиции к нему бесконечным потоком шли за советом верующие.

На самом деле эта традиция не такая уж древняя, но не в этом суть – традиция жива.

Что полезного может сказать старик, не зная нашей жизни!

Вот пример.

Пришёл к мудрецу директор школы.

У него в школе учатся двое детей вдовца. Этот вдовец женился вновь.

У второй жены двое детей от первого брака. Отец просит принять приёмных детей в ту же школу, куда уже ходят его родные дети.

Проблема в том, что женщина и её дети «не наши».

Что именно это значит точно неизвестно, но предположительно женщина из другой этнической группы.

Скорее всего, она и её дети сефарды, а в школе учатся дети-ашкеназы.

Выживший из ума мудрец говорит директору: «А какой у тебя выбор?»

Директор: «Пусть его новые дети ходят в другую школу».

Мудрец: «У ТЕБЯ какой выбор?»

Директор: «В городе есть другие школы».

Мудрец начинает нервничать: «Ты можешь принять этих детей и отправить их в Америку куда подальше? У ТЕБЯ есть выбор?»

Директор не понимает мудреца. Я бы тоже на его месте опешил.

Директор начинает смеяться – ясно же, что старик чокнулся.

Смеется директор, смеётся переводчик.

Я забыл сказать, что директор говорит на иврите, а мудрец на идиш.

Смеясь директор снова повторяет: «Дети не наши».

Мудрец: «Кто дал тебе право решать, где наши, а где не наши дети!?»

Директор: «Но в мою школу ходят другие дети – не такие как эти».

Мудрец: «Отправь этих детей к коммунистам».

Мудрец не знает, что Советский Союз давно гикнулся. 2017 год на дворе!!!

Мудрец читал газеты лет сорок назад.

А что нового в этих газетах за последние 200 лет, если разобраться!

«Коммунисты всегда точно знают, где их ребёнок, а где не их. Отправь детей к коммунистам!», – говорит мудрец.

«Какие коммунисты!,– нервничает директор – в НАШЕМ городе полно других школ. Пусть дети ходят в другую школу!»

«Коммунисты такие, они знают, – говорит мудрец, – а мы не знаем».

У переводчика круглые глаза. Директор в истерике.

«Мы должны признать отца таким, каков он есть. Он хочет хорошую школу для своих детей» – говорит мудрец.

«Но он сумасшедший (мишугинэ)», – кричит переводчик, хотя директор такого не говорил.

«А отец детей думает, что вы сумасшедшие (мишугинэ)», – отвечает мудрец.

Директор и переводчик вновь хохочут – старик не соображает, что говорит.
От смеха они не могут произносить слова.

Голова старика опущена вниз, он почти не сморит на собеседников. От старости у него нет сил держать голову, но он тоже хихикает. Все смеются, так почему же не посмеяться со всеми!

Долго ли коротко, но директор приходит в себя и начинает сначала: «Я хочу объяснить», – говорит он.

«В школе учатся двое детей вдовца. Этот вдовец женился вновь.

У второй жены двое детей от первого брака. Отец просит принять приёмных детей в ту же школу, куда уже ходят его родные дети.

Проблема в том, что женщина и её дети «не наши», - вновь говорит директор, размахивая руками перед самым носом мудреца.

«Это проблема, – говорит мудрец, – какая несчастная семья! Что же им делать? Не жениться из-за тебя?»

«Но это не обязанность школы принимать его новых детей», – директор.

«Отправь их на Луну», – мудрец.

Это не имеет конца. Длится и длится.

Вдруг мудрец спрашивает: «Ты мне всё-таки объясни, как ты отличаешь наших детей от не наших?

Пойми, всегда есть один человек, который говорит, что он знает, и только он один знает.

Есть много людей, которые, находясь в своём знании, не хотят больше ничего знать. Но ты не думай, что они знают, говорю тебе». Мудрец машет рукой, кричит, настаивает.

Голова старика поднимается в отчаянной попытке. Он находит в себе силы и кричит.

У меня больше нет сил это переводить.

Презираю и люблю этих людей больше всех на свете.

Впрочем, они отвечают мне взаимностью.

https://www.youtube.com/watch?v=eX0X5CeURlQ