***
Ирине Райз
Меня не будит по утрам
твой голос –
снится только,
одетый в тишину,
как храм,
где над купелью «горько»
заранее не говорят,
дают побыть при жизни,
что на паях
с другими в ряд;
свершится –
что свершится,
как суждено –
по часовой,
по щучьему велению,
кому – какая,
мне – с сумой
и гирей
вдохновения.
Отпущено от сих до сих
всех дней.
Но я, похоже, пленник:
твой голос чудится,
как стих,
по божьему
веленью!